Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
A bit complicated, but to drill for oil you need to secure rights to do so. This is called a lease.
Anything that has to do with obtaining gas can be called the lease, I think. (Liquid) condensates in the gas are called 'lease condensates'. The factory that removes the condensates is also called a lease. So is the field. lease condensate = condensado de campo Last edited by Rusty; October 12, 2011 at 07:17 PM. |
#4
|
||||
|
||||
Thank you, Rusty, it makes sense.
![]() I found lease condensate as "condensado de petróleo", but now I will have to see whether there is a difference between field condensate and lease condensate. ![]() @Hernán: Thank you, but it doesn't have to do with company contracts, but rather with the technical separation process. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|