Ask a Question(Create a thread) |
|
Carta de motivación en españolPractice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Carta de motivación en español
Hi!
I need help for my motivation letter in Spanish. It is rather urgent.. May someone help me and correct the text, please? I would be very grateful! thanks to all tanina Here is the text: En los últimos años, paralelamente a la realización del curso de mi estudio, me embarqué en una búsqueda personal, a veces alternativos y, a veces íntimamente ligado a mi formación, lo que me impulsó en varias ocasiones desafiarme a mí mismo en las experiencias que me puedan transmitir y mis habilidades a lo que me apetece, no sólo profesional, pero capaz de hacerse rico de una manera profunda y para responder a un requerimiento en el que para mí sigue siendo difícil de definir o quizás no se presta a la definición. Tengo muchos sueños, como algunos de renuncia como consecuencia de las dificultades encontradas, un poco de cinismo contagiosa, endémica entre los jóvenes mis contemporáneos y compatriotas, y quizás un poco 'de la humildad me siento un poco "avergonzada de decirlo. En primer lugar, sigo creyendo en la posibilidad de aprender y utilizar mis conocimientos a lo que usted conseguirá interesado. Tengo muchos intereses, la curiosidad por otras culturas y en diferentes entornos culturales. Trabajo para la promoción de la cultura, puede, en efecto, descubrir otra cultura, para vivir y dar testimonio a través de su trabajo es el viaje que me gustaría tener la oportunidad de empezar con esto, y entonces seguíamos adelante. Para ello, me gustaría poner mis habilidades al servicio y, como un proyecto personal, yo también quiero hacer un documental sobre él. Entre los sueños que por primera vez mencionado, y yo estoy tratando de hacer que se materializan en los proyectos, que han, de hecho, para trabajar como director de cine. Siempre he leído con entusiasmo los estímulos se presentaron ante mí en los laboratorios universitarios, donde, con pocos recursos pero una gran cantidad de ideas que podrían aplicar los productos audiovisuales, también busca ampliar estas experiencias en actividades fuera de la universidad que me he visto involucrado en talleres y concursos para realizadores. Él, también, un trabajo apasionado de los análisis y la investigación llevada a cabo en el Festival Internacional de Cine de Roma, durante la preparación de un examen que incluya la organización de eventos. Tengo que entender cómo desarrollar un evento de este tipo, para comparar con otros festivales internacionales, y yo hice una solicitud para participar activamente en la próxima edición como pasante. Todo esto es sólo parte de lo que la oportunidad de participar en el proyecto sería para mí un único y muy importante. Ser parte activa en un ambiente de ferviente de la cultura, las oportunidades educativas sin duda sería capaz de enriquecer en gran medida y podría ofrecer un punto de vista de acceso a otras experiencias relacionadas. Last edited by Rusty; March 06, 2012 at 09:42 AM. Reason: text of letter inserted |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Thanks for your advice. The motivation letter is for an internship in Art/Culture/Media not yet well defined so I had to be a bit generic. I gave more precise information about my professional profile and abilities in other documents.
This is the text in English. I hope it can help but there may be some errors too. Anyway it would be very helpful for me if you could correct even only some parts of the text. Thank you once again. "In the last years, in parallel to the completion of my course of study, I embarked on a personal quest, sometimes alternative and sometimes intimately connected to my training, which spurred me on several occasions to put to the test in experiences that might convey me and my skills to what I could tell as not only vocational, but able to get rich inwardly and to respond to an inner requirement, that I still find difficult to define or perhaps just lends itself to the definitions. I have many dreams, although a bit of resignation as a result of encountered difficulties, a bit of contagious, endemic cynicism among young people of my age and Country, and perhaps a bit of humility, make me feel a little embarrassed to say it. First of all, I still believe in the possibility to learn and to apply my knowledge into something that can get me passionate about. I have many interests, curiosity for other cultures and for different cultural environments. Working for the promotion of culture, indeed, discovering another culture, living it and bearing witness through my work is the journey that I wish I’ll have the opportunity to start with this experience, and then I'd like to continue. To this end, I would put my skills to the service and, as a personal project, I would also make a documentary about it. Among the dreams that I first mentioned, and that I am trying to realize as projects, I have, in fact, to work as a filmmaker. I always enjoyed with enthusiasm the opportunities that I had in university laboratories, when, with few resources but a lot of ideas, I could make audiovisual products, also seeking to extend these experiences in non-academic activities that involved me in workshops and competitions for videomakers. In the same way, I enjoyed a work of analysis and research on the International Film Festival of Rome, during the preparation of an examination covering the organization of events. I had the opportunity to understand how to develop an event of this kind, to compare with other international festivals, and I applied to participate actively in the next edition as an intern. All that tells only something about how the opportunity to join the project could be for me an unique and highly significant experience. Being an active part in a fervent atmosphere of culture, would be certainly an educational opportunity able to enrich me greatly and to offer me a vantage point of access to other related experiences." |
#4
|
||||
|
||||
OK. Not meaning to offend in any way, the English version is too hard to follow and understand. It has way too many words that don't flatter your skills and personality.
Since English is my mother tongue, I'll first provide a reworded version using language that flows better. In order to achieve that goal, many of your words have been omitted.
Now that it's easier to translate, see how you do. ![]() Reworded version: Beginning with the completion of my course of study, I embarked on a personal quest to put my training to the test with not only vocational endeavors, but with experiences that answer an inner yearning to enrich my skills. I have many dreams. I believe in the possibility of being passionate about learning and applying my knowledge to my many interests. Curiosity about other cultures and different cultural environments is one of my interests. Working for the promotion of culture, or discovering another culture, is a journey that I hope to have with this new endeavor. To this end, I would put my skills to the test and, as a personal project, I would also make a documentary about it. Among the dreams that I mentioned, I have, in fact, worked as a filmmaker. I enthusiastically enjoyed the opportunities I had at the university when, with few resources but a lot of ideas, I could make audiovisual productions. I also sought to extend these experiences in non-academic activities that involved me in workshops and competitions for videomakers. I enjoyed being involved in an analysis and research piece at the International Film Festival of Rome. I had the opportunity to understand how to develop an event of international magnitude and I applied to actively participate in the next edition, as an intern. The opportunity to join your project would be a unique and highly significant experience for me. Being an active participant in a fervent atmosphere of culture would certainly be an educational opportunity that enriches me greatly and offers access to other related experiences. Last edited by Rusty; March 07, 2012 at 12:40 PM. |
#5
|
|||
|
|||
Thank you
![]() I'll try to make you understand better what I meant in some points..
![]() I had some difficulties and it took me some time Now I have very little time to make the last corrections so I hope you can help me again and answer me soon thank you very very much ![]() Last edited by tanina86; March 10, 2012 at 03:29 PM. Reason: fixed formatting and merged back-to-back posts |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Last edited by Rusty; March 08, 2012 at 08:37 PM. |
#7
|
|||
|
|||
..any other corrections?
Thank you for all. ![]() I added these lines: [...]Tengo muchos sueños, aunque el contexto en el que estoy tiende a desalentar estos sueños. La renuncia como consecuencia de las dificultades encontradas y el cinismo están muy extendidas entre los jóvenes. La falta de iniciativas, los obstáculos frecuentes y puertas cerradas, no nos ayudan en la formación. Sin embargo, yo creo todavía en...[...] |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
|
#9
|
||||
|
||||
Even though you have helped, I think he should to reach the understanding first of the word he is writing, there're a lot of word with a complexity in the paragraphs that I can understand although I know Spanish.
I'd like to see a new version from him of all those paragraphs. Greetings,
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Carta de Roberto, en California, a un amigo en México | Andreas | Practice & Homework | 2 | February 15, 2012 03:03 PM |
Estilo de carta | cochinillo | Grammar | 4 | December 08, 2011 02:15 PM |
Español desea charlar en inglés y español por skype | javi976er | Introductions | 4 | April 26, 2010 03:09 PM |
Television a la carta | ROBINDESBOIS | Culture | 6 | October 02, 2009 04:36 PM |
una carta de puño y letra | poli | Idioms & Sayings | 9 | August 09, 2008 05:36 AM |