Ask a Question(Create a thread) |
|
EnvasarVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() |
#7
|
||||
|
||||
No quiero hacer conserva de alimentos, sino guardar una preparación de un producto de limpieza en un tarro de boca ancha.
My dictionary says "rim" instead of "mouth" (boca de vasija, de botella). ![]() And I don't think I have a wide mouth... ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I'll believe you. ![]() ![]() |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Wordreference.com is of little help: the Spanish-English entry for "envasar" says "to bottle" for "botellas" and "to can/tin" for "latas". But in the US, "to bottle" refers only to food/beverage storage in narrow-mouthed glass containers (bottles), and one uses it only for beverages and certain condiments. "To can" refers to storage either in wide-mouthed glass containers (jars), which are used by both individuals at home and by commercial food processors, or else in metal containers (cans) which are used exclusively by commercial food processors. Quote:
A cleaning product that is in a wide-mouthed glass container is probably relatively solid. If it's a liquid that pours out, I would say "bottled". If it's a thick paste or lotion that doesn't pour out when you tip the jar over, or if its a dry powder, I would say "packed in a jar". For a bottle or jar, the "rim" is the edge where the inside and outside surfaces meet, and the "mouth" is the opening to the inside that is bounded by the rim. Last edited by wrholt; September 05, 2012 at 12:00 PM. |
#11
|
||||
|
||||
How about "the preparation can be poured and kept/preserved in a (jam) jar"?
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; September 05, 2012 at 12:58 PM. |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Sin ánimo de dar la lata, pero este juego de palabras es digno de atención... como tampoco vas a "enlatar" el producto del que hablas...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|