Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Qué opinan de este acento? (2°)Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Estoy de acuerdo contigo chileno. Pero, aparentemente, no es el caso.
Él es un muchacho americano de EE.UU. que ha aprendido el español. He visto su blog. antes. Él vivió por algún tiempo en Argentina. |
#7
|
||||
|
||||
Así que ese es su nombre? Bonito nombre. Yo no lo sabía. Más mejor que laepelba.
Estoy bromeando. Mejor que laepelba. No es que tengo algo encontra del nombre laepelba. Solo que Lou Ann es mejor. No mas mejor. Last edited by Villa; February 24, 2013 at 10:42 PM. |
#8
|
||||
|
||||
Si - mi nombre es Lou Ann ... cuando empecé mi cuenta aquí, no pensé en que mi "user ID" sería mi identidad. Pero, bueno - es una mezcla de un parte de mi nombre y parte de mi apellido......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Listening to the audio, I would even think he was a Argentinian native... the only "error" I can hear is the first pronunciation of "cualquier" where he stresses the first syllable, instead of the last... (he says "cualquier sugerencia" a second time and then it sounds correct.)
The other "problem" is that his diction is "too good" when he says the "s" sound... not a problem in understanding, and really NOT a problem, but a native speaker would be more "relaxed" on these pronunciations... I believe a guy from Madrid, will say "Madrith" a guy from Barcelona will say "Madrit", one from Valladolid will say "Madri[d]" with a soft "d" sound at the end, a guy from Sevilla probably says "Madrí"... regardless of the accent, you will understand the person. While "accent" is important, I believe that a command of "diction" and a command of grammar and vocabulary are more important than "accent". Pjt33, gave us one of his lectures in video a while ago, and while I could obviously recognize his English accent, I couldn't care less about that, because his command and understanding of the Spanish, his ability to play with it and to communicate with it, was so good that was overriding any "accent". Don't get me wrong, to be able to achieve a "neutral" accent, or the accent you prefer, is an interesting challenge and a nice goal, but secondary (to me) to communication and understanding... which is the most important, idenit? (more or less tawking Suthern...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#12
|
||||
|
||||
Gracias, Malila... (¡Qué alegría saber que alguien entiende mi acento sureño...!)
![]() ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#13
|
||||
|
||||
Encuentro que mezcla los acentos y no soy experto en fonética para explicarme profesionalmente:
En España la G es usada, a veces, como la jota (J), dura, como un gargarismo y es como el pibe dice "sugerencias". En cambio, en Argentina y en casi toda latinoamérica se pronuncia aspirada, como la H en inglés. La palabra "castellano" la pronuncia como un porteño (Ciudad de Buenos Aires) o un Uruguayo: "casteshano". Y cosas así Lo más importante es que encuentro que yo podría conversar con ese chico y pensaría que es argentino y le entendería todo. Quote:
![]() ¿Serías tan amable de explicarme qué entiendes tú por 'acento'? Muchas gracias.
__________________
![]() Last edited by Rusty; February 26, 2013 at 07:53 PM. Reason: fusión de dos posts |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Yo he escuchado a italianos hablando español, y es distinto de los argentinos hablando casteschano... Es cierto que el italiano influyó en la evolución fonética del español hablado en argentino... y creo que es a eso a lo que se refiere Villa... (En cuanto a los rasgos fonéticos y de dicción hay muchas diferencias con el italiano...) Tampoco soy un "experto", pero me parece que en la cuestión de entonaciones y la musicalidad de la expresión es donde el italiano se revela... (E si non é vero, é ben trovato...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Yo dería que mas bien habla como hijo de Argentinos criado en America/USA. |
#16
|
||||
|
||||
Lo importante que es saber idiomas. <===click
¿De cuál parte de Italia tienen el acento estos protagonistas?
__________________
![]() |
#17
|
||||
|
||||
Habla con una mezcla de acentos, principalmente argentino rioplatense, con marcada exageración del yeísmo y el acento aigu exagerado típico de la sobreactuación del acento de Buenos Aires, y tiene un persistente dejo español en la mitad de las "s" y en las JJJotas y GGGes. Cuando acelera le aparece un ritmo Caribbean Rim unspecified.
De todos modos, tiene un acento "nativo" (el centro de gravedad de su acento se encuentra en el mundo hispano y no en otro lugar).
__________________
Sorry, no English spell-checker Last edited by Rusty; February 26, 2013 at 07:51 PM. Reason: removed video from quote |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
Y sin un análisis de ADN yo no me "mojo" en cuanto el origen y la procedencia del pibe... ![]() Dicho esto, ya me gustaría a mí hablar chino, con la soltura que él demuestra hablando en español...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
Chino Mandarín, Chino Pekinés, (no ladridos de perro) Chino tradicional. ![]()
__________________
![]() |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Sorry, no English spell-checker |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¿Qué opinan de este acento? | laepelba | General Chat | 19 | April 08, 2013 04:01 PM |
Hola! Como es mi acento? | applehead1987 | Introductions | 7 | January 26, 2013 08:09 PM |
Ayuda con el acento | lancewhite2 | Vocabulary | 7 | January 21, 2012 05:48 PM |
Acento/tilde | ROBINDESBOIS | Grammar | 5 | July 27, 2009 11:15 AM |
¡hola! I need help with este, éste, etc. | bleitzow | Grammar | 5 | November 19, 2008 07:58 PM |