Ask a Question(Create a thread) |
|
Why do you want to do anything about Joe?Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
La que le sale automáticamente a los que les he preguntado es "¿Por qué quieres hacer algo por Pepe?".
@Poli: "Con respecto a Pepe" would sound too long but alright for a Mexican. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Agree on "con respecto" but it would be correct. Gracias, Chileno. Así es. Quote:
Thank you all for your input. Greatly appreciated! ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
1.- ¿Por qué quieres hacer nada respecto a Pepe?
no entiendo la frase. para mí debería ser 1.- ¿Por qué no quieres hacer nada respecto a Pepe? 2. ¿Por qué quieres hacer algo respecto a Pepe? Ok, but sounds..... 3. ¿Por qué quieres hacer cualquier cosa respecto a Pepe? english translation... usually "¿Por qué quieres hacer algo por Pepe? ![]() ![]() si te refieres a "hacer algo" ¿porqué quieres hacer algo con Pepe? ¿porqué quieres hacer cosas con Pepe? -ayudar ¿porqué quieres ayudar a Pepe? saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#8
|
||||
|
||||
Gracias por tu buen análisis, Sosia.
Creo que acabaré echándole una mano a Pepe... ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|