Ask a Question(Create a thread) |
|
irme, gustar, la, lo, leGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
irme, gustar, la, lo, le
I have been practising Spanish for 3 months now. Mainly by having voice chats and chatting using online dictionaries. Normally I tend to imitate their Spanish and learn the language gradually by applying it.
However I am left with a few questions of which Google had no answer. difference ir and irme / me quiero ir a España How should I learn using the word “ir”. When should I use irme and when not? Tengo que irme al supermecado Me tengo que ir al supermecado Tengo que ir al supermecado I have learned all these 3 variants are correct, however I am not sure what the ‘me’ does. Hablemos pronto vs. hablamos pronto If you suggest, “let’s speak Spanish”, what do you say? And if you want to say ”Let’s talk soon again”. Hablamos pronto! (Let’s speak again soon) Espero que hablemos (or subjective) pronto de nuevo. Those would be most educated guesses, however my Spanish is limited and the Verbix verb conjugator still makes me wonder. alli / ahí What are the differences between these two? The verb “gustar”. I am starting to understand it finally. The simple constructions “me gustas tu”, “me gusta bailar”, “me gustan bailerinas”. tu gusto me / You like me. Then… what becomes “I hope/think she likes me”. espero gustarle - I hope she likes him/her(?). espero ella/la gusto me. – I hope she likes me. You can see how troublesome the verb ‘gustar’ can still be for me. Infinitiv and lo, la, le. I have been thaught after asking that: Lo – refers to object masculin La – refers to object feminin Le – refers to person (gender irrelevant) “Muchas personas dijeron haberlo visto vivo” I saw this phrase on the internet. Based on the context of the phrase it obviously means “Many people say having seen him alive”. Does that mean I have been misinformed about infinitiv+le? I was explained: I have seen him. – He le visto. I have seen her. – He le visto. “The Godfather” fue/era en la television. I have seen it. – He lo* visto. * lo refering to the movie, masculin |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
You've asked several questions in this thread. The rules state that only one question should be asked per thread. ![]() The last thing you were asking about is the difference between lo, la and le. All are third-person pronouns, but as I indicated above, lo and la are direct object pronouns, and le is an indirect object pronoun. You can find many discussions about these pronouns. Search the internet for 'Spanish indirect object pronouns' and for 'Spanish direct object pronouns' to see how these object pronouns are used. Also read up on 'leísmo', 'loísmo' and 'laísmo' to learn why you'll see discrepancies. There are dialectual differences. Last edited by Rusty; December 14, 2011 at 10:39 AM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Gustar | Apalánter | Daily Spanish Word | 23 | July 03, 2011 01:02 PM |
Gustar + infinitive | laepelba | Grammar | 18 | February 10, 2011 12:29 AM |
Gustar | NoName | Grammar | 17 | September 25, 2010 01:32 PM |
Gustar?? | hola | Grammar | 9 | November 29, 2009 01:33 PM |
More gustar probs.... | hola | Grammar | 9 | May 06, 2009 02:40 PM |