Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

A typo in this dialogue?

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 01, 2012, 12:18 PM
mikemacabre's Avatar
mikemacabre mikemacabre is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Location: San Antonio, TX
Posts: 80
mikemacabre is on a distinguished road
A typo in this dialogue?

A (female): Éstas son de pollo, y éstas de queso.
B (male): Quiero una de pollo, y una de queso.


I'm studying a small dialogue and the male says una... shouldn't it be uno?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 01, 2012, 12:52 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
No, it is written correctly. Have a look at what the female is saying. The demonstrative pronoun 'estas' (no accent needed) stands for something that is feminine and plural.
I would venture a guess that she's talking about 'enchiladas'. The male is using a pronoun, too. Since he only wants 'one' of each kind, he uses the pronoun 'una'. This matches the gender of the items being offered by the female.

If you substitute the nouns (and determiners) instead of using the pronouns, I think it'll become more clear.

Estas enchiladas son de pollo y estas enchiladas son de queso.
Quiero una enchilada de pollo y una enchilada de queso.
Reply With Quote
  #3
Old February 01, 2012, 02:56 PM
mikemacabre's Avatar
mikemacabre mikemacabre is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Location: San Antonio, TX
Posts: 80
mikemacabre is on a distinguished road
It was empanadas but yea I understand now. So if it was something that was masculine .. I can't think of anything off the top of my head but She would of said 'estos' and he would of said 'uno de'... right? The only mistake was the accent which I'm glad you mentioned that cause I would of gone on with it.
Reply With Quote
  #4
Old February 01, 2012, 04:29 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by mikemacabre View Post
I understand now.
So if it was something that was masculine ... she would of said 'estos' and he would of said 'uno de'... right?
You've got it.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A little dialogue I need help with SPX Translations 12 July 21, 2011 02:26 AM
Please correct my short dialogue! :) serendipity Practice & Homework 3 December 02, 2009 12:08 PM
I need help translating a simple dialogue from english to spanish!=) serendipity Practice & Homework 5 March 02, 2009 11:40 AM
dialogue homework starkrystudent Grammar 18 March 27, 2008 04:27 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:36 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X