Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
Fixing a PCTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
«Tho» sí que es abreviación de «though».
«Popped» aquí se trata más de movimiento que de ruido. La mejor forma que encuentro para traducirla es «saltó». Antes estaba atascado, sí, o quizás atrapado en posición de pulsado. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Quote:
Muchas gracias.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
@Pino: Eso es.
Quote:
Lo arreglé, de cualquier manera, al quitar el panel frontal del botón de encendido; de repente el botón de reinicio saltó/se botó. Parece que estaba atascado/atorado, haciendo que la computadora no se encendiera.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Quote:
Me queda una duda pequeñita, chiquita: Quote:
![]() Buen domingo.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Me da la impresión de que habla del botón de encendido como referencia para saber de qué panel se trata, pero no objetaré "con el botón".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
| Link to this thread | |
|
|
|||||||