Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Ayuda con los tiempos del verbo

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old November 28, 2011, 12:03 AM
ggmoneylol ggmoneylol is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 3
ggmoneylol is on a distinguished road
Ayuda con los tiempos del verbo

Lola enseña Matemáticas en Barcelona, España. En los meses pasados tenía un poca de mala suerte. Al cabo de un rato Lola fue a una Adivina. La Adivinar le dijo "Hola Lola ¿Como está Peter?" Asustada, Lola le dijo "¿como conoces a Peter?". La Adivina lo sabía todo. La Adivina le pidió sentarse. O sea que La Adivina le dijo "tendrás un acciednte de coche en la semana que viene y por fin vas a ir a Australia. ¡sola!". La Adivina también le dijo "Así que no tendrás los niños o el dinero de la familia". Lola, estaba sorprendida, comenzó a llorar de eso, pero en silencío. Lola explicó que la adivina se lo estaba de cierto. Ciertamente Lola ha tenido estas días muchas problemas con su esposo. De pronto Lola le pagó y dejó. De camino al aeropuerto Lola lo pensaba en todo. Cuando por fin lola lo rió. Además Lola le dirigió a la conducira "¡iremos a Australia!"
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 26, 2011, 09:06 AM
jrivera jrivera is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2011
Posts: 37
jrivera is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ggmoneylol View Post
Lola enseña Matemáticas en Barcelona, España. En los meses pasados (you should say "los últimos meses") tenía (wrong verb tense - use past simple or past perfect) un poca de mala suerte. Al cabo de un rato (wrong word here)Lola fue a una Adivina. La Adivinar le dijo "Hola Lola ¿Como está Peter?" Asustada, Lola le dijo "¿como (when it's question is cómo) conoces a Peter?". La Adivina lo sabía todo. La Adivina le pidió sentarse. O sea (other word would be better, like "Así que" or "Entonces") que La Adivina le dijo "tendrás un acciednte de coche en (delete "en" here) la semana que viene y por fin vas a ir a Australia. ¡sola!". La Adivina también le dijo "Así que no tendrás los niños o el dinero de la familia". Lola, estaba sorprendida, (better to use an "y" here) comenzó a llorar de eso, pero en silencío. (You should say something more here... like: "A few days later" or "Once outside" ) Lola explicó que la adivina se lo estaba de (estar EN LO cierto) cierto. Ciertamente Lola ha tenido estas días muchas problemas con su esposo. De pronto Lola le pagó y dejó. (she paid him?? the husband? doesn't make sense here) De camino al aeropuerto Lola lo pensaba en todo. Cuando por fin lola lo rió (se rió de ello) Además Lola le dirigió a la conducira (do you mean conductora - woman driver? Which driver? Where is lola? Did she take a cab?) "¡iremos a Australia!"
I tried to follow Rusty's style while correcting. Hope to help, if you have further questions or want to write it again, I'll be here.


ah, when I say "estar en lo cierto" is to point to the correct prepositions to use there (en).

The tense is correct here: estaba en lo cierto. past imperfect (pasado imperfecto).

If you go to RAE.es (Real Academia Española de la Lengua) you can find the 'conjugaciones' of all tenses:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...S=3&LEMA=estar

Just click on the blue button: "Conjugar"

Last edited by jrivera; December 26, 2011 at 11:02 AM. Reason: merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #3
Old December 26, 2011, 09:31 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ggmoneylol View Post
Lola enseña Matemáticas en Barcelona, España. En los meses pasados tenía un poca de mala suerte. Al cabo de un rato Lola fue a una Adivina. La Adivinar le dijo "Hola Lola, ¿Como está Peter?" Asustada, Lola le dijo, "¿como conoces a Peter?". La Adivina lo sabía todo. La Adivina le pidió sentarse. O sea que La Adivina le dijo "tendrás un acciednte de coche en la semana que viene y por fin vas a ir a Australia. ¡sola!". La Adivina también le dijo "Así que no tendrás los niños o el dinero de la familia". Lola, estaba sorprendida, comenzó a llorar de eso, pero en silencío. Lola explicó que la adivina se lo estaba de cierto. Ciertamente Lola ha tenido estas días muchas problemas con su esposo. De pronto Lola le pagó y dejó. De camino al aeropuerto Lola lo pensaba en todo. Cuando por fin lola lo rió. Además Lola le dirigió a la conducira "¡iremos a Australia!"
In addition to jrivera's suggestions, I've marked a couple of other spots that need changed. Lola is a proper name, so it should always be capitalized. Adivina isn't a proper name.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Los tiempos verbales del pasado ggmoneylol Practice & Homework 3 November 28, 2011 04:50 PM
Ayuda con el condicional, y los pronombres (demostrativos, posesivos, y relativos) breakinthru119 Grammar 6 April 06, 2011 03:37 PM
Los tiempos que corren ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 October 16, 2009 05:24 PM
En los tiempos que corremos, ROBINDESBOIS Translations 2 August 06, 2009 08:40 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:26 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X