Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > Introductions
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

"Un café.. olé!"

 

Don't be shy, come introduce yourself.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old November 29, 2012, 03:00 PM
Sweetcheeks Malone Sweetcheeks Malone is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2012
Posts: 4
Sweetcheeks Malone is on a distinguished road
Talking "Un café.. olé!"

Hola a todos! Me llamo Amy y soy inglesa. Tengo veintiocho años y el mes pasado, empiezo aprender español, por tanto no lo hablo muy bien! Sé hablar algo de italiano - espero que ayudara! ("I hope that it will help"? No lo sé! )

That's about the limit of my poor Spanish. You might be wondering about the title of my post.. put simply, it's what my mother ordered to drink in Barcelona. She forgot that she wasn't in France (café au lait).

Pues, hasta luego!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old November 29, 2012, 03:07 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
¡Bienvenida a los foros, Amy!
Reply With Quote
  #3
Old November 29, 2012, 03:11 PM
Sweetcheeks Malone Sweetcheeks Malone is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2012
Posts: 4
Sweetcheeks Malone is on a distinguished road
¡Muchas gracias, Rusty!

...I can't believe I left out all the upside down exclamation marks in the first post... oops.
Reply With Quote
  #4
Old November 29, 2012, 09:39 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,409
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
¡Bienvenida, Amy!

Quote:
Originally Posted by Sweetcheeks Malone View Post
¡Muchas gracias, Rusty!

...I can't believe I left out all the upside down exclamation marks in the first post... oops.
Lo bueno es que te fijaste del error sin que otra persona te lo señalara.
Reply With Quote
  #5
Old November 29, 2012, 10:04 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Ooooole!

Bienvenida... (¡muy bueno el chiste del "café au lait"!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6
Old November 30, 2012, 07:00 AM
Sweetcheeks Malone Sweetcheeks Malone is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2012
Posts: 4
Sweetcheeks Malone is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by wrholt View Post
¡Bienvenida, Amy!



Lo bueno es que te fijaste del error sin que otra persona te lo señalara.
Gracias.

¡Eso es cierto! ¡Se debe mirar los positivos!

Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
¡Ooooole!

Bienvenida... (¡muy bueno el chiste del "café au lait"!)
Si, ¡fue muy divertido!

Last edited by Sweetcheeks Malone; November 30, 2012 at 07:05 AM.
Reply With Quote
  #7
Old December 01, 2012, 01:35 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Sweetcheeks Malone View Post
Sé hablar algo de italiano - espero que ayudara! ("I hope that it will help"? No lo sé! )
If your Italian includes knowledge of the subjunctive mood, you've just used the imperfect subjunctive when you really needed the present subjunctive. However, I suspect you intended to say ayudará (future indicative). If you don't already know what a subjunctive is, best not to worry about it for a couple of years.

PD In Barcelona the thing to ask for is cafè amb llet.
Reply With Quote
  #8
Old December 02, 2012, 06:25 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Sí, i també un "carajillo d'Aromes de Montserrat"... (but these are highly ethylic!)

"Un café con la leche fría" or "Un café amb la llet freda" will also serve... (for me)

(N.B. I am/we are using Spanish and Catalonian...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #9
Old December 03, 2012, 03:42 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Ethylic may be technically correct, but in normal usage the translation of etílico is alcoholic.
Reply With Quote
  #10
Old December 03, 2012, 03:51 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Thank you, Pjt33!

(You know, my usual moonshine!) (in both senses of the word)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #11
Old December 04, 2012, 09:14 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Sweetcheeks Malone View Post
Hola a todos! Me llamo Amy y soy inglesa. Tengo veintiocho años y el mes pasado, empiezo aprender español, por tanto no lo hablo muy bien! Sé hablar algo de italiano - espero que ayudara! ("I hope that it will help"? No lo sé! )

That's about the limit of my poor Spanish. You might be wondering about the title of my post.. put simply, it's what my mother ordered to drink in Barcelona. She forgot that she wasn't in France (café au lait).

Pues, hasta luego!
Very good.......cute story btw.....

¡Bienvenida!
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #12
Old December 13, 2012, 08:05 AM
Sweetcheeks Malone Sweetcheeks Malone is offline
Opal
 
Join Date: Nov 2012
Posts: 4
Sweetcheeks Malone is on a distinguished road
I'm sorry for not replying anymore, I was no longer getting notifications and therefore thought there was nothing to reply to!

Thank you for your sentiments, JPablo and Elaina. And thank you for your advice, pjt33! I'm only vaguely familiar with subjunctive at the moment, so that sentence was a guess! I expect to cover it fairly soon in Italian... I was hoping it would carry over like a lot of the other verb rules do. Honestly, I don't know much about subjunctive other than the fact it expresses hopes and wishes...
Reply With Quote
  #13
Old December 13, 2012, 12:15 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
You're welcome!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #14
Old December 16, 2012, 09:06 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by Sweetcheeks Malone View Post
Hola a todos! Me llamo Amy y soy inglesa. Tengo veintiocho años y el mes pasado, empiezo aprender español, por tanto no lo hablo muy bien! Sé hablar algo de italiano - espero que ayudara! ("I hope that it will help"? No lo sé! )

That's about the limit of my poor Spanish. You might be wondering about the title of my post.. put simply, it's what my mother ordered to drink in Barcelona. She forgot that she wasn't in France (café au lait).

Pues, hasta luego!
Hi Amy.

I willing you are here with us.

I'm completely sure are in the correct place, because here there're people who great preparation in the ambit labor and academic and well they can give you a hand for you can go a head with your learning so I think with all the help you can recollect here you can increase your knowledge meanwhile you can backup all the new words that you can find they are unknown for you and later you can study them with the motive you can memorize yourself and don't forget and also you keep in mind that all our we are for give support who really needs it.

Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" pacomartin123 Vocabulary 5 June 29, 2012 06:46 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 01:01 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:43 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X