Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

The nuance of gachí

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 27, 2013, 12:53 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
The nuance of gachí

My dictionary says that "gachí" is an informal word for girl, something like "gal" or "chick" in English. But gal and chick respectively do have different nuances of meaning.

I am wondering exactly what the connotation is of the word "gachí" in Spanish. Is it slightly derogatory? Or just a playful way to call a girl? In what kind of contexts would one use this? Or is it used much at all??? Because I once asked a native Spanish speaker about it and she didn't even know what it meant, even though she is highly educated and knowledgeable!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 27, 2013, 01:01 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Spanish from where?

I have never heard that term...

Maybe "guachi" or now with the advent of the internet "washi"?
Reply With Quote
  #3
Old May 27, 2013, 01:07 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
You have never heard of it either???? Hmmm.

I think it's Spanish from Spain, but not 100% sure. The dictionary that includes it is the Dutch-Spanish dictionary VanDale. That is based on Iberian Spanish, usually when a word is only used in latin America they mention that with an abbreviation in brackets.

But the woman I asked about it is from Spain, in fact, and she had never heard of it either!

I guess it's probably gone out of style then? The dictionary is dated 2003. Maybe it was a hip word for a short period of time? Who knows. I'm a bit curious about it now!

Ah, I found this on Wikcionario:

Etimología: del caló gachí ("paya"), "mujer no gitana"

I guess it's a type of gypsy slang then?

No wonder people don't know it.

Last edited by Rusty; May 27, 2013 at 01:31 PM. Reason: merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #4
Old May 27, 2013, 01:18 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Gachí is the correct spelling, chileno.
According to the dictionaries I consulted, this is the equivalent of 'bird' or 'chick'. The former is outdated in America, but may still be current usage in the UK.

The term 'gal' isn't derogatory in AmE, but it is in BrE (or so people on the internet say).
'Gal' and 'chick' aren't exact synonyms.
Reply With Quote
  #5
Old May 27, 2013, 01:34 PM
Manuel Manuel is offline
Pearl
 
Join Date: May 2013
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 117
Native Language: Dutch / holandés
Manuel is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
'Gal' and 'chick' aren't exact synonyms.
Right, I am aware of this. I suspect "gachí" is more equivalent to "chick", really. But apparently it's not commonly used in Spain. Which would make sense if it is gypsy slang.
Reply With Quote
  #6
Old May 29, 2013, 01:56 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Hey, I knew this term... and probably Spanish people older than 30 may know it without problem...

Moliner gives,
gachí (caló, f. de «gachó»; And. y difundido como andalucismo en otras regiones) f. *Mujer o muchacha; se emplea, por ejemplo, al requebrarlas o al referirse a ellas los hombres: ‘Esa gachí morena’.

Creo que se usa predominantemente en España, según CREA (Corpus de Referencia del Español Actual).

Como "mujer" o "muchacha" puede tener distintas connotaciones dependiendo del contexto y del tono de cómo se diga.

HIH
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7
Old May 29, 2013, 03:59 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Ah, es caló...y no conocía ese término.

Mi abuela era de Zamora y después se fue a Bilbao, o quizás fue al revés...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:37 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X