Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

La 'selfie'

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 08, 2015, 02:31 AM
fglorca fglorca is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 583
fglorca is on a distinguished road
La 'selfie'

LOS ‘SELFIES’ Y LAS POSIBLES SECUELAS MENTALES
Is the article 'los', used with the word 'selfies', incorrect here? Should it be 'las', as it refers to 'una foto'?

In the same text, the writer uses, 'la' with 'selfie':

“Prestar demasiada atención a las fotografías publicadas, controlando quién las mira o a quién le agrada o quién comenta, con la esperanza de lograr la mayor cantidad posible de ‘me gusta’ es un síntoma de que las ‘selfies’ están causando un problema”, declara la especialista Panpimol Wipulakorn, del departamento tailandés para la salud mental.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 08, 2015, 02:49 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
el selfie
los selfies

Since most neologismos enter into Spanish with a masculine gender, it shouldn't be any surprise that this word is considered masculine ...

la selfie
las selfies

But wait, it seems that both genders may be used according to this article.

Two Spanish words that mean the same thing are un autorretrato and una autofoto.

Maybe that is why no one can pin the word down to only one gender.

The article also mentions the Spanish word selfi, without the final 'e'. This, it claims, is not an anglicismo. This word also sports a dual gender.
The plural is selfis.

Interesting.

Last edited by Rusty; June 08, 2015 at 03:10 AM.
Reply With Quote
  #3
Old June 08, 2015, 10:07 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,409
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
While I suspect that Rusty is right to state that most neologismos enter Spanish with masculine gender, it actually is not that uncommon for such words to enter Spanish with ambiguous or undecided gender and to remain that way for some time.

I have a hypothesis that this is more likely to occur when (a) the form of the word does not have a strong association with one gender over the other, and/or (b) two or more equally-likely native synonyms have different genders. However, I do not know of any studies examine this question.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X