Ask a Question(Create a thread) |
|
"There is unused space in the building. The company is converting it into offices."Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
"There is unused space in the building. The company is converting it into offices."
"There is unused space in the building. The company is converting it into offices."
Is this an appropriate place to use "convertir" or is there a better word? Is "espacio" an appropriate word, or is there something better? "Hay espacio desocupado en el edificio. La empresa lo esta convertiendo a oficinas." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" | ratoygato | Vocabulary | 4 | June 18, 2013 12:30 PM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 06:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |