Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Word: "ratio" appropriate here? Can you correct my sentence?

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old Yesterday, 06:11 PM
whooshuvula whooshuvula is online now
Opal
 
Join Date: May 2013
Location: North Carolina, USA
Posts: 4
Native Language: English / Inglés
whooshuvula is on a distinguished road
Word: "ratio" appropriate here? Can you correct my sentence?

Spanish word: ratio
(is it appropriate here or should I use a different word?)

My original sentence?: Fue la primera que vez corrí un ratio surpiero nueva minutos por milla.
(Can you correct the sentence?), (Thank you for correcting it or any other help you offer!)

Extra info: I write a personal diary in Spanish then i use Google translate, ChatGPT, Grok, and web search to help correct my writing but this time they all disagree and am curious to know what a real human thinks? In the sentence i wanted to communicate in terms of minutes per mile that I runned faster today then previous days.

Note 2: i wanted to post a photo of my Spanish journal and running app but i can't seem to do it with mobile. If anyone wants to see it I'll might try to again on desktop. My app claim my average took me 8:59 minutes / mile keep in mind i only run a third of a mile. I'm working my way up to a whole mile.

Note 3: if anyone wants to read it here is a type out version of my whole diary entry before any corrections (it's probably pretty lame and boring jaja):

9:29 a. m.
jueves 21 mayo 2026
Compré un cuaderno nuevo cosido por mi diario en español. Alcaba de volver mi dos correr hoy. Fue la primara que vez corrí un ratio surpiero nueve Minutos por milla.

Hay quiero estudio program de computadora. Despues quiero piscar un poco. Y en la tarde quiero trotar el manzaña del pueblo por un por tercera vez hoy. Mañana quiero cocinar un pavo tiene en mi refrigata.

(Wow it looks a lot smaller in text vs hand written ????*????
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old Yesterday, 10:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,212
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Writing your diary in Spanish is a great idea and a fantastic exercise. Have fun with it!
I provided some corrections and explanations below.
Keep asking as many questions as you need.

Quote:
Originally Posted by whooshuvula View Post
Spanish word: ratio
(is it appropriate here or should I use a different word?) -> No, it's not appropriate. "Ratio" in Spanish is a word used exclusively in math to talk about the result of a number divided by other.
The translation for "average" that you are looking for in this context is "promedio".

My original sentence?: Fue la primera que vez corrí un ratio (Check the previous note) surpiero superior a nueve (Attention: "nueva" means "new") minutos por milla.

Extra info: I write a personal diary in Spanish then i use Google translate, ChatGPT, Grok, and web search to help correct my writing but this time they all disagree and am curious to know what a real human thinks? In the sentence i wanted to communicate in terms of minutes per mile that I runned faster today then previous days.

Note 2: i wanted to post a photo of my Spanish journal and running app but i can't seem to do it with mobile. If anyone wants to see it I'll might try to again on desktop. My app claim my average took me 8:59 minutes / mile keep in mind i only run a third of a mile. I'm working my way up to a whole mile.

Note 3: if anyone wants to read it here is a type out version of my whole diary entry before any corrections (it's probably pretty lame and boring jaja):

9:29 a. m.
jueves 21 mayo 2026
Compré un cuaderno nuevo cosido (Style note: Although the order of adjectives in Spanish is not as important as in English, the adjective that describes best the noun should be closer to it. So, "cosido" is more descriptive of "cuaderno", because "nuevo" is a temporary characteristic of the notebook. To me, "un cuaderno cosido nuevo" would sound better.) por para (You need "para" here, because it's for a purpose) mi diario en español. Alcaba de volver mi dos correr hoy (I can't understand this sentence, please re-write or provide a translation to help you with it) . Fue la primera que vez corrí un ratio surpiero (Explained previously) a (This is a comparative, so the "a" is necessary) nueve Minutos por milla.

Hay (This means "there is. I think you mean "hoy". Look out, one vowel can change the wole meaning of your sentence.) quiero estudio (You can't write two conjugated verbs in Spanish. Can you guess what you should do here to avoid that?) program (This is an English word. Can you find the word in Spanish?) de computadora. Después quiero piscar (This verb means to collect fruit in a field; is this the word you had in mind?) un poco. Y en la tarde quiero trotar el manzaña del pueblopor un por tercera vez hoy.(I'm not sure about the meaning of this sentence, please clarify it for me.) Mañana quiero cocinar un pavo tiene (Check your conjugation, this is for a third person, but the verb should be conjugated for the first person, since you're the one who has the turkey in the fridge) en mi refrigata. (Check this word, it's not correct in Spanish.)

(Wow it looks a lot smaller in text vs hand written ????*???? It's a lot of work. Well done!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
corrections, ratio, sentence, word choice

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The word "Idio" is short slang for "idiota"? advancedip Vocabulary 1 July 23, 2022 07:39 PM
What is the purpose of the word "les" in this sentence? createdamadman Grammar 4 May 07, 2021 05:59 PM
Is "saber" or "conocer" the correct verb in this sentence? Yoodle15 Grammar 3 January 27, 2012 11:57 AM
Should I use "conocer" or "saber" in this sentence? Yoodle15 Grammar 1 January 25, 2012 06:20 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 06:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:04 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X