Ask a Question(Create a thread) |
|
Eran presa de las epidemiasTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#14
|
||||
|
||||
Easy prey is a term I hear a lot when describing a vulnerble group.
The very young and elderly are easy prey for the flu. Better yet: The elderly are easy prey for phone scams. PS InEnglish,potpourri has come to mean dried flowers or things that look like dried flowers dyed with agressive perfume added to it. In reality there isn't a good reason for it.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; February 24, 2011 at 05:32 AM. |
#16
|
||||
|
||||
I thought it was funny.
Somehow, I can't imagine why ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; February 24, 2011 at 06:31 AM. Reason: a typo |
#17
|
||||
|
||||
Muchas gracias, Poli.
En español popurrí es una mezcla de cosas, pueden ser flores secas u otra cosa como, por ejemplo, una mezcla de dos idiomas (como el Spanglish). Puedo traducir al inglés una frase directamente del español, sin aplicar reglas semánticas, sintácticas y/o gramaticales, y eso también es un popurrí. Como veo que mi inglés es un popurrí, a partir de ahora escribiré en español. Sigue sin quedarme clara la pregunta que hice, pero no espero más respuestas. Muchas gracias a todos. |
#18
|
||||
|
||||
Ahora estoy perdido. ¿Cual pregunta? Sabes que por lo que veo, no estamos burlando de ti y nadie desea desanimarte hablar inglés aquí.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#19
|
||||
|
||||
I am really sorry for a misunderstanding. When @irma said everything had a purpose, I just thought of potpourri as an example of something for which I see no point at all. I could well have said cushions, or bath salts. In English, it does not have the connotation of a mixture of languages , and that is most certainly not what I meant. I do apologize for any offence, which was certainly not intended.
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Presa | DailyWord | Daily Spanish Word | 15 | July 12, 2011 06:20 PM |
Eran enemigos de ellos | katerina | Translations | 6 | December 14, 2010 07:47 AM |
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 | ROBINDESBOIS | Translations | 6 | December 02, 2009 07:04 PM |
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. | laepelba | Grammar | 4 | February 03, 2009 09:46 PM |