Ask a Question(Create a thread) |
|
"lo" vs "la"Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
"lo" vs "la"
I was talking with a native Spanish speaker who used the phrase: "no la vas a creer" (you're not going to believe it)
I asked her why use "la" instead of "lo" in that sentence, and she wasn't sure why. In fact, she said you would use "lo" in the sentence: "no lo voy a creer" (I'm not going to believe it). Can anyone explain why one sentence uses "la", and the other uses "lo"? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
|||
|
|||
"lo" vs "la"
One reason for using "la" with "creer" would be if the direct object is feminine.
[1] Esa historia no la creo. Then too usage varies between Peninsular Spanish and Latin American Spanish. As explained in the Nueva gramática de la lengua española published by the Asociación de Academias de la Lengua Española (2009), in Spain the tendency is to make the direct object of "creer" the person. It is the person that is believed or not. Here in Latin America, it is what was said that is not believed, so the person who said it is represented by an indirect object: [2] No se lo creo. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |
The use of the conditional with "de haber" or "a no ser por" (examples requested) | laepelba | Grammar | 15 | June 06, 2011 07:40 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |