Ask a Question(Create a thread) |
|
ApreciableVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
How does it compare to Muy estimado amigo? Along the same lines? On radio programs I hear estimados oyentes.
And what would be some examples of less stuffy-sounding forms of greeting? Last edited by Glen; January 07, 2017 at 07:13 PM. |
#5
|
||||
|
||||
Apreciado (esteemed)
... apreciable (worth of esteem) is not as flattery as it looks, especially preceded by muy and followed by amigo -it may be popular imitation of posh manners-.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#6
|
||||
|
||||
What's the best closure? 'Un saludo', the more formal 'Q.E.S.M'. (old- fashioned?), and the affectionate 'Un abrazo', and the even more affectionate 'Un beso'?
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores. |
#7
|
||||
|
||||
Me parece que 'apreciable' es lo que hace o cómo se comporta una persona 'apreciada'.
Anyway, I prefer 'respetable'.
__________________
![]() |
#8
|
||||
|
||||
@Sancho: That will depend on how close you are to the person you're writing to.
![]() @Pino: Ambas palabras, me parece, se usan en contextos distintos. Creo que nunca he visto u oído "muy respetable amigo" como introducción a una carta. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Pinosilano;-
Quote:
HTH
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores. Last edited by Sancho Panther; February 03, 2017 at 06:29 AM. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
![]()
__________________
![]() Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 03, 2017 at 04:00 PM. Reason: Merged back-to-back posts. |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
![]() |
#13
|
||||
|
||||
Whenever I confirm holiday flat rentals etc. my (Spanish) wife always insists that I put "Un cordial saludo", whereas I always want to put "Un saludo cordial" - it just looks more correct to my eyes.
What do you guys think? Have no fear, your opinions will not be quoted! If they were I would be the one to suffer!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores. |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Mira, para mi son ambas correctas. Sin embargo prefiero 'un cordial saludo' , cómo dice tu esposa, pues es cosa de oído. Suena más 'fluído' ![]()
__________________
![]() |
#15
|
||||
|
||||
I agree with Pino, it's more about euphony than word order. Also, when you change the usual word order and put the adjective first, you emphasize the quality of the noun, so you're stressing the cordiality of the salutation.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|