Ask a Question(Create a thread) |
|
Pronunciation of Spanish "g" - Page 3Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#44
|
||||
|
||||
You're very welcome.
![]() Quote:
![]() Quote:
![]() Quote:
![]() Quote:
Consider the word Knew. What happens when you substitute "k" with just a space? ![]() |
#45
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
I substitute the old thing with the new thing. I substitute the new thing for the old thing. Así que la pregunta es si en este caso hay que traducir por -> with. |
#47
|
||||
|
||||
Quote:
Casi recién llegado, una niñita en el trabajo hacía que yo fuera con ella todas las mañanas y le recitara "she sells seashells by the seashore", terminábamos peleando todos los días. La respuesta llegó un tiempo después, cuando yo estaba analizando la pronunciación, y me acordé de que algunos de los chilenos dicen que somos "shilenos". No fue hasta ese momento que me di cuenta de que podía pronunciar correctamente, o más cercano a lo correcto las palabras que contenían "sh" en ellas. Casi no te creo. ![]() Quote:
Sustituyo a mi vieja .... por una nueva. Sustituyo las cosas viejas con cosas nuevas. Sustituyo a mi vieja ... con una nueva. I am not sure if I am following. Maybe I do not recall enough of my own grammar? |
#48
|
||||
|
||||
Quote:
According to this entry, you can use either preposition, but only when a thing is being substituted.
Last edited by Rusty; January 02, 2010 at 05:41 PM. |
#50
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#51
|
||||
|
||||
Quote:
|
#52
|
||||
|
||||
Quote:
Fíjate que no me había dado cuenta de la pronunciación de la letra "T", hasta 3 años después de haber llegado. Estando en el trabajo, me voy a hacer un café y le pregunto a mi jefe si quería un té. El me dice que no se pronuncia "te", sino que "te". Sin sonido no lo puedo explicar bien, pero creo que te puedes imaginar por donde voy. ![]() Yo vuelvo a repetir la pregunta a la cual el denuevo me dice lo mismo. Ya un poco mosqueado le pregunto ¿Qué parte de "quiere un té" está mal? Él percibiendo mi malestar me dice bien socarronamente que la "T" se pronuncia suave y yo la estoy pronunciando fuerte. En ese momento se me vino a la mente las incontables veces en que me habían corregido y yo no había entendido. ![]() Y sin ir más lejos, por lo menos en mi país se usa mucho el imitar al extranjero, y de lo más bien que imitamos los sonidos que no tenemos en nuestro idioma. ![]() |
#54
|
||||
|
||||
No sé exactamente a qué se refería, pero me parece que hago sonidos distintos para "tea" y "tuck". Si quieres oír un "t" superfuerte, busca en Youtube vídeos del creador del na'vi (idioma extraterrestre de la peli Avatar) en los cuales enseña los eyectivos.
|
#55
|
||||
|
||||
Quote:
The sound is silent/mute... ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Perception of Castillan/"Spain" Spanish by Latin Americans? | satchrocks | Culture | 47 | September 29, 2012 12:36 AM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Pronunciation of "the" and "a" | lee ying | Practice & Homework | 9 | January 03, 2009 04:36 PM |