Ask a Question(Create a thread) |
|
I'm yet to vs I have yet toGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
I'm yet to vs I have yet to
Hi,
Is there any difference between "I'm yet to" and "I have yet to"? As per my understanding, both mean something that I'm supposed to do but I've not started yet; I can't see any difference and I read them both quite often, so basically I have these questions: do they mean the same? are they grammatically correct? which one would you choose if you had to? On the other hand, are these phrases still correct if I omit "yet"? I know for sure that "I have to" is correct but I'm not sure whether it has the same meaning, what about "I'm to"? For instance, I'm now reading the following sentence: "I'm to reboot the server", is anything missing here? is it just a typo and she meant to say "I'm going to reboot..."? That's all for now, any help is greatly appreciated. Thanks. ![]() PS. Please, feel free to point out any mistakes. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
I'm to ... (arrive at 8:00)
= Me mandó que ... (llegara a las ocho) = Voy a ... (llegar a las ocho) I have to ... (go) = Tengo que ... (irme) I have yet to ... (meet her) = No he logrado ... (conocerla) I am yet to ... (travel to Europe) = Tengo pensado ... (viajar a Europa) |
#4
|
||||
|
||||
Oo, that's true. Google searches confirm what Rusty writes that I am yet to is valid English. Personally, I have never heard anyone use it.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
commonly in 200 years, but to well-seasoned language lovers from the golden age of... will make good of such terms. I am yet to reach such a point (being somewhat green not quite joven and not yet crianza.) More oak barrel aging for me.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
|||
|
|||
I have yet to... read the book.
Todavía no he.. leído el libro. I've also never used, "I'm (I am) yet to.." But I say "I've (I have) yet to.." all the time. " I'm (I am) to" implies obligation as in Rusty's example. I don't think that's heard in everyday speech either here in the US, at least no where I'm from. Here you're more likely to hear "I am supposed to..." or "I have to" |
![]() |
Link to this thread | |
|
|