Ask a Question(Create a thread) |
|
Uses of "at"Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
I am at university I am in Lisbon Are you going to come to university (to study)? Are you going to come to the university (to see me)? (I am at university = I am studying there) (I am at the university = I am there doing something else there) |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
In many cases in an at have similar meanings that are sometimes interchangeable.(in the university/ at the university) In the building implies inside the building and at the building implies just outside the building.)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
||||
|
||||
Thanks guys.
poli, I want to know if "In the building implies inside the building and at the building implies just outside the building" applies to all cases. Would it be the great difference between "at" and "in"? Because I really want to know it. Thanks again. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
Where are you? I'm in the gym/I'm at the gym. A lot of times people use the words interchangeably, so it's good to be aware that this use is common. As someone new to the language I think it's safe to use in as a dentro de and at as enfrente de in this example.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
So, could "at" mean beside or in front of?
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
"In" is usually more specific and more limited than "at". "In" strongly suggests being contained inside something, while "at" suggests being near (and allows but does not require the possibility of being inside) some place. If I am "in the store", I am inside the building. If I am "at the store", I could be inside the building, or in the parking lot, or standing just outside the door or on any other part of the land that belongs to the business, or driving past it in my car. "At home" is similar: if I say I am at home, I may or may not be inside my house. When I was a teenager my family lived in the country on a 200-acre property that had 2 houses and several outbuildings. If we were "at home" we could be anywhere on the property; if we were "in the house/barn/shed" we were inside a specific building. Last edited by wrholt; October 02, 2013 at 10:48 AM. |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? | Manuel | Vocabulary | 3 | October 07, 2013 01:34 AM |
"Hacer falta", "faltar" y "necesitar" | ratoygato | Vocabulary | 4 | June 18, 2013 12:30 PM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 06:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |