Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Llevar a cabo

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old January 08, 2009, 06:58 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Llevar a cabo

I know someone knows what llevar a cabo means
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old January 08, 2009, 07:04 AM
Planet hopper's Avatar
Planet hopper Planet hopper is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Location: Kuwait suburbia
Posts: 386
Native Language: Irish-Canadian English and Andalusian Spanish.
Planet hopper is on a distinguished road
Send a message via MSN to Planet hopper
I'd say manage to do sth, succeed in doing something not easy. Something like a campaign, solidarity work, and so on.
It means what you did was somehow more difficult than usual, and it involved some more people, maybe there was some achievement.
Reply With Quote
  #3
Old January 08, 2009, 07:30 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thank you. That makes sense.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4
Old January 08, 2009, 08:32 AM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I know someone knows what llevar a cabo means
"to carry out" in the sense Planet Hopper said. "the work was carried out in a timely fashion."

Last edited by tacuba; January 08, 2009 at 08:34 AM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
LLevar Esteban Vocabulary 6 December 29, 2007 11:32 AM
llevar/traer/tomar gramatica Grammar 4 July 19, 2007 12:54 AM
llevar (to carry, bear) & traer (to bring) ChadH Vocabulary 1 January 22, 2007 07:28 AM


All times are GMT -6. The time now is 10:36 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X