When was the last time you... - Page 8
View Full Version : When was the last time you...
CrOtALiTo
February 10, 2010, 09:19 AM
Then please.
To answer the question.
Far out.
laepelba
February 10, 2010, 09:27 AM
Crotalito - there are plenty of "game" threads going on in the forums. Please don't rush this one. There are several conversations that need resolution. We will answer your question when we're ready...
Jessica - there were some questions about your most recent response to a question (see Here4Good's post) and a comment that I made about wanting to see you try this game in Spanish. I KNOW you are able to do it....
CarmenCarmona
February 10, 2010, 09:57 AM
When was the last time you had in the teatro.:bad:
When was the last time you went to the theatre?:good:
Last year, in my home-town.
Carmen - now that I read the posts on the past three pages, I see where you were going with that. Makes sense to me. :)
Do you think it could be proper English in any environment?
Crotalito - there are plenty of "game" threads going on in the forums. Please don't rush this one. There are several conversations that need resolution. We will answer your question when we're ready...
Jessica - there were some questions about your most recent response to a question (see Here4Good's post) and a comment that I made about wanting to see you try this game in Spanish. I KNOW you are able to do it....
Yeah it's true, I don't really care when was the last time you guys went to the toilet :rolleyes: these games are means to learn things about the language and to come up with doubts that in another thread would not arise!
When was the last time you uttered a swearword?
laepelba
February 10, 2010, 10:13 AM
Do you think it could be proper English in any environment?
I'm not sure. We would say "we had" about rain or snow or sunshine or even about temperatures in general:
- We had sunshine yesterday.
- We had a lot of rain last summer.
- We had snow every day for the past two weeks.
- We had temperatures in the 50's in December.
But I don't think that we would say "We had ____" about a specific temperature reading. I think I would say "It was 28 degrees yesterday".
:thinking:
CarmenCarmona
February 10, 2010, 10:17 AM
ok, thanks a million, so that means I was overgeneralising terms and collocations!
AngelicaDeAlquezar
February 10, 2010, 10:37 AM
This game is getting too confusing with side-conversations... it would be better if everyone kept the side coments after each answer-reply standard sentences.
So, from the last question:
When was the last time you uttered a swearword?
One or two minutes ago.
When was the last time you lost an umbrella in a taxi? :banghead:
Here4good
February 10, 2010, 11:26 AM
This game is getting too confusing with side-conversations... it would be better if everyone kept the side coments after each answer-reply standard sentences.
This a side conversation that I'm trying to indicate by using blue.
I agree, it is a little confusing, but I'm certainly getting a lot more out of this than when it was question + one word answer, which didn't really stretch my English nor my Spanish. My reasons for being on the forum are to practise Spanish and help out where I can with corrections.
So, I'm willing to go with it. I find that if I read back through the replies I can understand without too many problems.
If people don't like the idea perhaps we can PM corrections and comments???????????
I would like to invite all users of this thread to give their comments.:)
AngelicaDeAlquezar
February 10, 2010, 11:36 AM
@Here4good: One can keep side-comments while letting the game run on, by simply marking the answer and the new question before.
It would be nice to see you participating in more topics too, which would be also more helpful for your language practice. :)
So question is still:
When was the last time you lost an umbrella in a taxi? :banghead:
Here4good
February 10, 2010, 12:06 PM
@Here4good: One can keep side-comments while letting the game run on, by simply marking the answer and the new question before.
It would be nice to see you participating in more topics too, which would be also more helpful for your language practice????????????????? :)
So question is still:
¿Quieres decir así, usando quote ?
Con referencia a tu comentario de que te gustaría verme participar en más foros, porque me sería más útil para practicar el idioma, te comento que vivo y trabajo en España. Mí hija y mi marido son españole,s o sea que tengo mucho contacto con el idioma. Aquí escribo en los foros que me interesan - cuando puedo. :)
laepelba
February 10, 2010, 12:39 PM
One or two minutes ago.
When was the last time you lost an umbrella in a taxi? :banghead:
Okay, Angelica, I'll move on. (Although I'd really love to hear Jessica's answers to the questions posted in the previous page....)
Nunca. He estado en un taxi solamente algunas veces in mi vida. Nunca mientras está llueve.
¿Cuándo fue la última vez que leiste una novela de misterio?
Here4good
February 10, 2010, 01:00 PM
Okay, Angelica, I'll move on. (Although I'd really love to hear Jessica's answers to the questions posted in the previous page....)
Nunca. He estado en un taxi solamente algunas veces in mi vida. Nunca mientras está llueve./ está lloviendo
¿Cuándo fue la última vez que leiste una novela de misterio?
Es difícil encontrar un taxi cuando está lloviendo porque todo el mundo quiere coger uno.
¿Cuándo fue la última vez que leiste una novela de misterio?
Antes de navidad releí El Código Da Vinci porque me gusta mucho. Todavía no he leído el más reciente de Dan Brown. Tal vez lo leo este año...
When was the last time you had your hair cut?
AngelicaDeAlquezar
February 10, 2010, 02:00 PM
Many many months ago. :eek:
When was the last time you had to shovel snow?
¿Quieres decir así, usando quote ?
Con referencia a tu comentario de que te gustaría verme participar en más foros, porque me sería más útil para practicar el idioma, te comento que vivo y trabajo en España. Mí hija y mi marido son españole,s o sea que tengo mucho contacto con el idioma. Aquí escribo en los foros que me interesan - cuando puedo. :)
No. Quiero decir respondiendo a la última pregunta y proponiendo otra, que es el motivo del hilo. Lo que crea confusión es que los comentarios laterales sean posts por sí mismos.
Con respecto a tu participación en otros temas, no sólo sirve para mejorar tanto en inglés como en español, sino para ayudar a otros usuarios con más puntos de vista. Sin embargo, sólo era una sugerencia. Nada es obligatorio.
laepelba
February 10, 2010, 02:08 PM
Many many months ago. :eek:
When was the last time you had to shovel snow?
Fishing, are we, Malila? :D
Para responder a tu pregunta:
Hace siete horas. Pero está nevando mucho y hay mucho viento ahora. Mañana, palearé la nieve, muchas veces.......
¿Cuándo fue la última vez que condujiste para más que dos horas para un viaje?
Here4good
February 10, 2010, 02:33 PM
Many many months ago. :eek:
When was the last time you had to shovel snow?
No. Quiero decir respondiendo a la última pregunta y proponiendo otra, que es el motivo del hilo. Lo que crea confusión es que los comentarios laterales sean posts por sí mismos.
Con respecto a tu participación en otros temas, no sólo sirve para mejorar tanto en inglés como en español, sino para ayudar a otros usuarios con más puntos de vista. Sin embargo, sólo era una sugerencia. Nada es obligatorio.
El azul mi sigue gustando como forma para hacer comentarios
Bueno, a ver si he entendido...
Crees que no es buena idea hacer comentarios "laterales" aparte, sin responder y hacer una pregunta porque cree confusion.Vamos, lo que estoy haciendo ahora mismo. ¿Es así?
Pues sí, la verdad es que sí puede ser un poco confuso, estoy de acuerdo. Sin embargo, hay veces que quiero hacer un comentario más que responder a la pregunta, y no tengo nada para preguntar. También creo que a veces estos comentarios valen mucho más que las preguntas y respuetas que hacemos.
También me gustaría descrepar contigo sobre el motivo del hilo que creo que es para practicar y aprender, no para preguntar y responder a las preguntas.
Bueno, al fin y al cabo, es un juego. Cualquier comentario lo mandaré por PM para asegurarme que no rompo el hilo ¿Vale?
¡A Jugar!
AngelicaDeAlquezar
February 10, 2010, 04:40 PM
El azul me sigue gustando como forma para hacer comentarios
Bueno, a ver si he entendido...
Crees que no es buena idea hacer comentarios "laterales" aparte, sin responder y hacer una pregunta porque cree confusión.Vamos, lo que estoy haciendo ahora mismo. ¿Es así?
Pues sí, la verdad es que sí puede ser un poco confuso, estoy de acuerdo. Sin embargo, hay veces que quiero hacer un comentario más que responder a la pregunta, y no tengo nada para preguntar. También creo que a veces estos comentarios valen mucho más que las preguntas y respuestas que hacemos.
También me gustaría descrepar contigo sobre el motivo del hilo que creo que es para practicar y aprender, no para preguntar y responder a las preguntas.
Bueno, al fin y al cabo, es un juego. Cualquier comentario lo mandaré por PM para asegurarme que no rompo el hilo ¿Vale?
¡A Jugar!
You will decide what suits you better for posting.
It is true that the forum threads can drift into different issues, but users are encouraged to avoid off-topics and confusing posts for other learners. If you're posting in a game thread, breaking the game creates an off-topic. This is certainly not about hunting after your comments, but just about suggesting everyone to observe the forum rules (http://forums.tomisimo.org/misc.php?do=showrules), so this place is enjoyable and useful for everybody. Things are simple and corrections and comments on other people's postings within the game can be made by also respecting the game idea. :)
Fishing, are we, Malila? :D
Para responder a tu pregunta:
Hace siete horas. Pero está nevando mucho y hay mucho viento ahora. Mañana, palearé la nieve, muchas veces.......:good:
¿Cuándo fue la última vez que condujiste para más que de dos horas para un viaje?
Fishing, of course. :)
Answer: Two weeks ago. :p
When was the last time you heard a vinyl record?
CrOtALiTo
February 10, 2010, 05:19 PM
I have never heard something about that.
When was the last time you walked in the highway?
laepelba
February 10, 2010, 05:33 PM
I have never heard something about that.
When was the last time you walked in the highway?
Crotalito - I think that in Spanish, the word for "record" is "disco". You may never have listened to one, but surely you've seen pictures and heard OF them!
Another language peculiarity - so I'll answer your question in English. I would only use the word "highway" to refer to a large and very busy road. I would never think of walking in a highway - I don't know that I often see people foolish enough to walk in a highway. Do you mean to walk in the road? I often walk in the road in front of my house. But it is a very narrow road, and is a dead-end, so it is only used by the people who also live on the road that I do.
My question:
¿Cuándo fue la última vez que tuviste dolor de estómago?
CarmenCarmona
February 11, 2010, 07:39 AM
Yesterday night my boyfriend and I had Chinese food for dinner and I will only say that it is the last time ever I have that sauce with bamboo and mushrooms.
By the way, how do you distinguish 'champiñón' from 'seta' in English? cos I actually wanted to say 'setas' and I don't know how!
When was the last time you bit your nails?
laepelba
February 11, 2010, 07:47 AM
Yesterday Last night my boyfriend and I had Chinese food for dinner and I will only say that it is the last time ever I have that sauce with bamboo and mushrooms.
By the way, how do you distinguish 'champiñón' from 'seta' in English? cos I actually wanted to say 'setas' and I don't know how!
When was the last time you bit your nails?
I didn't know there were different names for mushrooms. I think that in English, we probably just have one word that covers a whole wide range of mushroom-looking thingies. That would be a good question for you to ask in the Vocabulary forum! :)
En cuanto a morderse las uñas, nunca lo he hecho. ¡Afortunadamente!
¿Cuándo fue la última vez que tu barrio se quedaron sin electricidad?
Perikles
February 11, 2010, 08:23 AM
By the way, how do you distinguish 'champiñón' from 'seta' in English? cos I actually wanted to say 'setas' and I don't know how!?Off-topic answer - I'd say 'wild mushrooms' as distinct from champignons which are a specific species of mushroom. Just guessing.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.