Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.06 seconds.
Search: Posts Made By: aleCcowaN
Forum: Vocabulary May 31, 2025, 11:52 AM
Replies: 3
Views: 49
Posted By aleCcowaN
Thanks you both. You confirm what I suspected. ...

Thanks you both. You confirm what I suspected.

I found the use entry (https://www.oed.com/dictionary/suffer_v) in the Oxford English Dictionary. I never found any dictionary to give too much, but...
Forum: Vocabulary May 30, 2025, 07:26 PM
Replies: 3
Views: 49
Posted By aleCcowaN
...does not suffer Congress...

Right now, there's a headline at The Guardian's website international front page that reads

"Why Trump does not suffer Congress when it comes to his prized tariffs"

and I understand that...
Forum: Culture May 29, 2025, 10:04 PM
Replies: 5
Views: 61
Posted By aleCcowaN
Nou problemo :D At least, it caught...

Nou problemo :D



At least, it caught out your adverb duplication. You used sólo, that means solamente, and principalmente, that means solamente too.

Sólo quería decir = Simplemente quería...
Forum: Culture May 27, 2025, 07:16 PM
Replies: 5
Views: 61
Posted By aleCcowaN
Lucir is fine, but it seems too formal to me. And...

Lucir is fine, but it seems too formal to me. And formal suggests fake. But I suppose it depends on the country.

Estás muy bien vestida/o así would be the "lowest energy level" possible. It uses...
Forum: Culture May 27, 2025, 10:18 AM
Replies: 5
Views: 61
Posted By aleCcowaN
We don't compliment the outfit but the person: ...

We don't compliment the outfit but the person:

Te ves fabuloso (en ese atuendo)
Te ves espectacular (en ese atuendo)

Ese atuendo te hace ver estupendo.

No matter the person's gender, as...
Forum: Vocabulary May 23, 2025, 01:40 PM
Replies: 6
Views: 62
Posted By aleCcowaN
I love Ella Fitzgerald. Her cover of Ev'ry Time...

I love Ella Fitzgerald. Her cover of Ev'ry Time We Say Goodbye was included in the self-teaching English course I used in the 80's. Such a legitimate voice.
Forum: Vocabulary May 23, 2025, 01:28 PM
Replies: 6
Views: 62
Posted By aleCcowaN
Thanks you, Rusty! That is such a trove of...

Thanks you, Rusty! That is such a trove of related terms.

It helped me realised how little English I know and about anything. One part reminded me about the time I suffered restless leg syndrome...
Forum: Vocabulary May 22, 2025, 06:08 PM
Replies: 6
Views: 62
Posted By aleCcowaN
Reverie. Excellent! Thank you very much! I...

Reverie. Excellent! Thank you very much!

I had forgoten this word I learned through the song Angel, by Sara McLachlan.
Forum: Vocabulary May 22, 2025, 12:48 PM
Replies: 6
Views: 62
Posted By aleCcowaN
Dorveille

I was trying to translate the song Sueñero (https://www.youtube.com/watch?v=N7YgSqK8E4k) into English and I had problems with the title itself.

Sueñero is a made-up word that means someone who is...
Forum: Teaching and Learning Techniques May 14, 2025, 01:04 PM
Replies: 3
Views: 63
Posted By aleCcowaN
El hospital donde se filmó está a menos de una...

El hospital donde se filmó está a menos de una milla de dónde yo vivía en el momento de la filmación.

Por esas épocas me engancharon para colaborar pintando una de las primeras salas. Fui un...
Forum: Teaching and Learning Techniques May 14, 2025, 12:36 PM
Replies: 3
Views: 63
Posted By aleCcowaN
Unhappy Beatriz Dick, como homenaje al autor de La...

Beatriz Dick, como homenaje al autor de La transmigración de Timothy Archer.

Hay un tema mesiánico en toda la obra, y al final Denis queda orbitando el mundo infernal que al principio miraba de...
Forum: Teaching and Learning Techniques May 12, 2025, 07:54 AM
Replies: 3
Views: 63
Posted By aleCcowaN
Movie suggestion: Hombre mirando al sudeste

Another film, listed in the 100 best Argentine films of all time. Available here

https://m.ok.ru/video/8029734636274

It's use of language is clear enough and international enough, though...
Forum: Idioms & Sayings May 09, 2025, 06:10 PM
Replies: 6
Views: 121
Posted By aleCcowaN
Thanks you both. That was very complete. I need...

Thanks you both. That was very complete. I need to read it again carefully a couple more times. A lot of expressions come to mind, but their boundaries don't match. I'll study it a little more before...
Forum: Idioms & Sayings May 08, 2025, 02:20 PM
Replies: 6
Views: 121
Posted By aleCcowaN
Thanks you both, Rusty and poli. Good...

Thanks you both, Rusty and poli. Good suggestions. My only doubt is both your examples describe the same final state, but "le tomaron el tiempo" also refers to the process of reaching that result,...
Forum: Idioms & Sayings May 07, 2025, 07:05 PM
Replies: 6
Views: 121
Posted By aleCcowaN
Tomarle el tiempo a alguien

In Argentina, when we say "le tomaron el tiempo (a alguien)" we mean they have learn that person's habits, style, way of thinking, weaknesses, etc. so the person has become predictable and so it's...
Forum: Culture May 06, 2025, 02:20 PM
Replies: 10
Views: 123
Posted By aleCcowaN
Pude encontrar crítica seria contemporánea. No...

Pude encontrar crítica seria contemporánea. No sólo chismorreo profesional de la categoría de Hedda Hopper y Louella Parsons.

En IMDB hay 121 críticas profesionales, incluyendo una de la revista...
Forum: Culture May 06, 2025, 11:14 AM
Replies: 10
Views: 123
Posted By aleCcowaN
Me había olvidado qué enriquecedor que es el...

Me había olvidado qué enriquecedor que es el hacer cine-crítica y cine-debate.
Forum: Culture May 06, 2025, 11:10 AM
Replies: 10
Views: 123
Posted By aleCcowaN
Es cierto. Y su cabello rubio se justificó: la...

Es cierto. Y su cabello rubio se justificó: la hace ver como una fría Grace Kelly.

Welles, siempre ninguneándose a sí mismo, no toma crédito por la dirección, aunque quizás sea en protesta porque...
Forum: Culture May 06, 2025, 12:23 AM
Replies: 10
Views: 123
Posted By aleCcowaN
En cuanto a imágenes, las secuencias finales...

En cuanto a imágenes, las secuencias finales tienen una enorme deuda con Spellbound (1945) de Hitchcock y el sueño de Dalí. Me pareció muy interesante la escena de la "malparición" de Black Irish,...
Forum: Culture May 05, 2025, 06:52 PM
Replies: 10
Views: 123
Posted By aleCcowaN
No hay porqué. El filme tiene ciertamente...

No hay porqué.

El filme tiene ciertamente algo hamletiano, especialmente en "Horacio" quedando para contar la historia.

Hay varios temas y sub-tramas que son difíciles de seguir y sospecho que...
Forum: Culture May 05, 2025, 01:53 AM
Replies: 10
Views: 123
Posted By aleCcowaN
Comencé a verla. Es interesante. Todo bien, salvo...

Comencé a verla. Es interesante. Todo bien, salvo el falso acento irlandés de Welles, y ¿a quién se le ocurrió teñir de rubia a Rita Hayworth? Espero que su personaje lo justifique.

Tu castellano...
Forum: Grammar May 01, 2025, 10:59 AM
Replies: 21
Views: 21,334
Posted By aleCcowaN
5A and 5B may have the background you mentioned,...

5A and 5B may have the background you mentioned, but they doesn't express any state of belief per se but rather hint what is the expected answer: indicative points to something "happening or existing...
Forum: Teaching and Learning Techniques April 27, 2025, 10:27 AM
Replies: 14
Views: 233
Posted By aleCcowaN
Bobbert, when I try to reach your user profile I...

Bobbert, when I try to reach your user profile I get this php error

Error: Undefined constant "buddylist" in ..../includes/class_userprofile.php on line 763

That doesn't happen to me with other...
Forum: Teaching and Learning Techniques April 27, 2025, 10:18 AM
Replies: 14
Views: 233
Posted By aleCcowaN
Cantarle cuatro frescas is an expression used...

Cantarle cuatro frescas is an expression used locally, modelled after cantarle unas cuantas verdades (tell them some facts they would prefer not to hear). Un/a fresco/a is a person who uses far too...
Forum: Teaching and Learning Techniques April 26, 2025, 09:16 AM
Replies: 14
Views: 233
Posted By aleCcowaN
pecaminoso ---> standard Spanish, used everywhere...

pecaminoso ---> standard Spanish, used everywhere both in formal and colloquial settings

Trocar ---> standards Spanish, it has two meanings:
1) exchange (think of the noun trueque -barter-)
2)...
Showing results 1 to 25 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 11:02 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X