Forum: Grammar
November 08, 2022, 06:02 PM
|
|
Replies: 9
Views: 3,619
|
Forum: Grammar
November 07, 2022, 07:42 AM
|
|
Replies: 9
Views: 3,619
|
Forum: Vocabulary
November 01, 2022, 12:00 PM
|
|
Replies: 6
Views: 3,341
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2022, 07:37 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,341
|
Forum: Vocabulary
October 28, 2022, 11:54 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,341
Backwater
This is a word more often used metaphorically than literally. As a metaphor, it means a backward or isolated place. I have heard the term de la quinta, but I think it is a Colombia specific term, and...
|
Forum: Vocabulary
October 27, 2022, 08:22 PM
|
|
Replies: 2
Views: 3,003
|
Forum: Grammar
October 15, 2022, 07:13 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,808
|
Forum: Grammar
October 11, 2022, 06:11 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,711
Os
I have heard this word used as, what I think, is a direct object. This is used in one particular program from Spain. An example would be, os quiero mucho.[/I Further research shows that it can be...
|
Forum: Grammar
October 10, 2022, 06:03 AM
|
|
Replies: 1
Views: 1,503
|
Forum: Idioms & Sayings
October 07, 2022, 10:21 PM
|
|
Replies: 7
Views: 5,733
|
Forum: Idioms & Sayings
October 06, 2022, 12:24 PM
|
|
Replies: 7
Views: 5,733
|
Forum: Grammar
September 29, 2022, 01:23 PM
|
|
Replies: 1
Views: 1,164
|
Forum: Vocabulary
September 05, 2022, 03:27 PM
|
|
Replies: 11
Views: 7,825
That certainly is a good clarification.
In...
That certainly is a good clarification.
In Colombia there is an expression, salir como pepa de guama that's kind of funny, and it can be used similarly to shot out of a cannon in English.
|
Forum: Vocabulary
September 03, 2022, 04:08 PM
|
|
Replies: 11
Views: 7,825
|
Forum: Vocabulary
September 02, 2022, 02:48 PM
|
|
Replies: 11
Views: 7,825
|
Forum: Grammar
September 02, 2022, 01:14 PM
|
|
Replies: 4
Views: 1,824
|
Forum: Idioms & Sayings
August 29, 2022, 06:41 AM
|
|
Replies: 7
Views: 4,022
It just occurred to me that enseñar el cobre is...
It just occurred to me that enseñar el cobre is similar to the English test one's mettle. The Spanish phrase indicates a kind of moral failure, and the English phrase is more of a proof of character....
|
Forum: Idioms & Sayings
August 16, 2022, 03:12 PM
|
|
Replies: 7
Views: 4,022
Enseñar el cobre
I know it translates in English to show your true colors.
Does it always imply the negative?
|
Forum: Grammar
August 11, 2022, 05:09 AM
|
|
Replies: 3
Views: 1,696
|
Forum: Vocabulary
July 28, 2022, 02:41 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,848
|
Forum: Vocabulary
July 28, 2022, 12:17 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,848
From what I have read la noche de duelo is...
From what I have read la noche de duelo is another word Día de Muertos. This is a big holiday, and in Mexico, a joyous one in which family members celebrate their deceased ancestors.
|
Forum: Translations
July 23, 2022, 01:05 PM
|
|
Replies: 1
Views: 3,055
¿llevas viviendo mucho en Barcelona?
I it means have you been living in Barcelona for a long time, but it sounds unusual to me. I would say ¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Barcelona?
Is this usage that sounds strange to me used in...
|
Forum: Grammar
July 09, 2022, 04:50 PM
|
|
Replies: 8
Views: 2,993
It's apparently complicated in Colombia. Many...
It's apparently complicated in Colombia. Many telenovelas from Colombia and filmed in Bogotá use ud. exclusively, but I have joined Spanish/English intercambios, and people from Bogotá tell me they...
|
Forum: Grammar
July 07, 2022, 11:53 PM
|
|
Replies: 8
Views: 2,993
|
Forum: Idioms & Sayings
June 30, 2022, 03:40 PM
|
|
Replies: 1
Views: 4,154
No sea igualado
I think this is a Colombian expression that means don't be rude, Would this be understood in other countries as well?
In English, it seems kind of old fashioned like know your place.
|