Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 26 to 50 of 176
Search took 0.01 seconds; generated 82 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: lblanco
Forum: Translations June 02, 2011, 02:45 PM
Replies: 4
Views: 3,404
Posted By lblanco
Gracias por la ayuda.

Gracias por la ayuda.
Forum: Translations June 02, 2011, 12:31 PM
Replies: 4
Views: 3,404
Posted By lblanco
Make someone feel at home

What would be the best way to translate the following sentence? :thinking:

This school has a special place in my heart, and I always feel like I have come home when I visit.

The sentence seems...
Forum: Idioms & Sayings May 04, 2011, 06:03 PM
Replies: 11
Views: 7,436
Posted By lblanco
Slip through the cracks

How do I translate the idiom "slip through the cracks" in the following phrase?



"We need to make sure our 6th grade students receive the guidance they need so they don’t slip through the...
Forum: Grammar April 26, 2011, 06:29 PM
Replies: 9
Views: 5,205
Posted By lblanco
Mil gracias a todos por sus respuestas a mi...

Mil gracias a todos por sus respuestas a mi pregunta. Estoy cansadísima de la lucha constante con “political correctness” y ahora de pilón me están diciendo que use la arroba.



¿Qué es...
Forum: Grammar April 26, 2011, 12:04 PM
Replies: 9
Views: 5,205
Posted By lblanco
Question: Is the @ in niñ@ substituting niño/a?

I have been told that it is politically correct to translate materials using los/las, niños/as.:crazy: Traditionally I have used the masculine (el, los, niño, niños) in all my translations.
...
Forum: Translations April 11, 2011, 05:02 PM
Replies: 6
Views: 3,929
Posted By lblanco
Muchisimas gracias. Con trabajo domino el...

Muchisimas gracias. Con trabajo domino el español e inglés ahora me están mandando a traducir el idioma de la música. Les agradezco la ayuda.
Forum: Translations April 11, 2011, 02:48 PM
Replies: 6
Views: 3,929
Posted By lblanco
Necesito ayuda con estos términos musicales

Necesito ayuda con estos términos musicales, he anotado mi traducción en paréntesis.
Agradezco correcciones y sugerencias. Muchas gracias



16 measures of any music you like to perform (16...
Forum: Translations April 11, 2011, 02:12 PM
Replies: 3
Views: 1,908
Posted By lblanco
Gracias por la ayuda.

Gracias por la ayuda.
Forum: Translations April 11, 2011, 01:31 PM
Replies: 3
Views: 1,908
Posted By lblanco
Translation for "audition"

I need help translating the word audition in the following sentences, and some of the music text below. I would really appreciate your help.

The performance is scheduled for May 31, 2011 at 7...
Forum: Translations March 29, 2011, 11:06 AM
Replies: 5
Views: 2,619
Posted By lblanco
Muchas gracias a todos por revisar mi traducción....

Muchas gracias a todos por revisar mi traducción.
Les deseo buen día.
Forum: Translations March 28, 2011, 12:22 PM
Replies: 5
Views: 2,619
Posted By lblanco
Help with translating sentence...please

I am at a loss right now on how to translate the following sentence correctly. Please help me...Thank you!

If you love math, particularly solving difficult problems, Club Einstein will be the...
Forum: Translations November 02, 2010, 11:23 AM
Replies: 2
Views: 2,101
Posted By lblanco
"Check out"

I'm having a brain freeze, how do I translate "check out" in the following phrase? :thinking:

"Check out a book from the library each week to share with your family"

Thank you
Forum: Idioms & Sayings October 29, 2010, 05:30 PM
Replies: 6
Views: 9,557
Posted By lblanco
Thank you for relieving my brain freeze Rusty ...

Thank you for relieving my brain freeze Rusty :D
Forum: Idioms & Sayings October 29, 2010, 04:45 PM
Replies: 6
Views: 9,557
Posted By lblanco
Una tormenta en un vaso de agua

Does anyone know the equivalent in English to "una tormenta en un vaso de agua". :thinking:

Gracias
Forum: Translations September 10, 2010, 10:34 AM
Replies: 2
Views: 2,275
Posted By lblanco
Scores ranging from

What is the best way to translate "ranging from" in the following sentence?

Even though the lowest performing schools in the state had API scores ranging from 401-699,

Thank you for your help!
Forum: Translations September 08, 2010, 04:54 PM
Replies: 4
Views: 3,358
Posted By lblanco
Gracias por las sugerencias

Gracias por las sugerencias
Forum: Translations September 08, 2010, 10:50 AM
Replies: 4
Views: 3,358
Posted By lblanco
Government grant

Is the appropriate way of translating government grant " Subvención gubernamental" ? :thinking:

Thank you
Forum: Translations August 04, 2010, 12:29 PM
Replies: 11
Views: 7,101
Posted By lblanco
Gracias a todos por sus sugerencias. Como no es...

Gracias a todos por sus sugerencias. Como no es un juego común, se me hace que voy a usar espirobol con una pequeña explicación en paréntesis.

De nuevo, gracias por todo :)
Forum: Translations August 03, 2010, 05:55 PM
Replies: 11
Views: 7,101
Posted By lblanco
Tetherball

What is the best way to translate tether ball?

This is a North American game of two opposing players. The equipment consists of a stationary metal pole, from which a ball is hung from a...
Forum: Translations August 03, 2010, 04:49 PM
Replies: 8
Views: 3,896
Posted By lblanco
Yep, I joined the forums a very long time ago. ...

Yep, I joined the forums a very long time ago. They're very useful and fun although, I'm not able to contribute as often as I would like. :)
Forum: Translations August 03, 2010, 02:56 PM
Replies: 8
Views: 3,896
Posted By lblanco
Me imagino depende de la región. Para mí “la...

Me imagino depende de la región. Para mí “la pinta o hacerse la pinta” significa faltar a la escuela sin permiso/to ditch from school.

Me hice la pinta para ir al cine.
Susana se fue de...
Forum: Translations August 02, 2010, 12:42 PM
Replies: 8
Views: 3,896
Posted By lblanco
Thank you, that term really had me stuck. I’m...

Thank you, that term really had me stuck. I’m writing "está prohibido correr o corretear a tus compañeros en el patio"

I appreciate your help!
Forum: Translations August 02, 2010, 11:53 AM
Replies: 8
Views: 3,896
Posted By lblanco
Playing tag

How do you translate “playing tag” in the sentence, playing tag is not permitted in the playground?


Short explanation of game: The purpose of the game is, one child has to chase after a...
Forum: Translations April 23, 2010, 04:27 PM
Replies: 6
Views: 8,515
Posted By lblanco
To Bold

Gracias Elaina :)
Forum: Translations April 23, 2010, 01:22 PM
Replies: 6
Views: 8,515
Posted By lblanco
To bold text

How do I translate, "to bold some text"?

My attempt:
poner el texto en negritas
obscurecer el texto

I'm a little hesitant about using "poner el texto en negritas" you never know if the PC...
Showing results 26 to 50 of 176

 

All times are GMT -6. The time now is 08:44 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X