Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 26 to 50 of 213
Search took 0.01 seconds; generated 61 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: Jellybaby
Forum: Translations February 12, 2015, 06:55 AM
Replies: 0
Views: 1,534
Posted By Jellybaby
Event

¿Cómo se dice...?

There's nothing to invite our friends to. (Like an event)

"No hay nada a cual podemos invitar a nuestros amigos.
Forum: Translations February 09, 2015, 12:47 PM
Replies: 3
Views: 2,057
Posted By Jellybaby
More notice

¿Cómo se dice..?

...I just wish the school would give us a bit more notice.

...Lo unico es que ójala que el colegio nos daria mas aviso.
Forum: Translations February 05, 2015, 12:52 PM
Replies: 0
Views: 1,985
Posted By Jellybaby
Talk

¿Cómo se dice...?

"I couldn't think of anything to talk about."
"No se me ocurrio nada de que hablar."

"We didn't have anything to talk about."
"No tuvimos nada de que hablar."
Forum: Translations February 05, 2015, 04:12 AM
Replies: 0
Views: 1,719
Posted By Jellybaby
Best friend

¿Cómo se dice..?

"He's the best friend anyone could ever have."

"El es el mejor amigo que alguien podria tener jamas."
Forum: Translations February 04, 2015, 11:32 AM
Replies: 3
Views: 2,359
Posted By Jellybaby
Help with two sentences

¿Cómo se dice...?

"When you know, let me know, as soon as you can because...."
" Cuando sepas ya me dices algo,cuanto antes porque..."

"Normally you would only just be about getting home at...
Forum: Translations February 02, 2015, 11:09 AM
Replies: 1
Views: 2,395
Posted By Jellybaby
Perfect tense

Para chicas se dice "se ha acostumbrada a algo" o "acostumbrado"?

Verbs in the perfect tense change depending on if it's a boy or girl? " Ella ha vuelto o vuelta"?

" I feel secure" para una...
Forum: Translations January 30, 2015, 05:15 AM
Replies: 0
Views: 2,076
Posted By Jellybaby
Cual es?

¿Cual es?

Se que se dice "se me ha estropeado el portatil."
En vez de "mi portatil esta roto."
Quiero entender cuales son correctors.
Por ejemplo
" se ha puesto el libro en la mochila o ha...
Forum: Translations January 28, 2015, 11:57 AM
Replies: 1
Views: 1,901
Posted By Jellybaby
Carteles

¿Cómo se dice...?

"I think I've put the poster's up at the wrong time." (Of year, advertising a club when all the children are already involved in clubs as it's half way through the school year.)...
Forum: Translations January 27, 2015, 12:01 PM
Replies: 2
Views: 2,020
Posted By Jellybaby
Gracias!

Gracias!
Forum: Translations January 27, 2015, 08:20 AM
Replies: 0
Views: 1,775
Posted By Jellybaby
work oneself into such a state

¿Cómo se dice...?

"She worked herself into such a state, it took her ages to calm down."

"Se puso muy nerviosa y le tardó muy en calmarse."

I looked up how to say "get into a state" in...
Forum: Translations January 27, 2015, 08:09 AM
Replies: 2
Views: 2,020
Posted By Jellybaby
Confused!

¿Cómo se dice..?

"I"ll let her know later what you've said."
"Se lo comentaré mas tarde lo que has dicho." O " Le comentaré mas tarde lo que has dicho."


"The book you',ve given to ana... "...
Forum: Translations January 23, 2015, 11:03 AM
Replies: 0
Views: 1,806
Posted By Jellybaby
Natacion

¿Cómo se dice..?

"I signed him up for swimming lessons for June and by the end of the month he had learnt to swim\ he was swimming."

"Lo apunté para natacion para junio y al final del Mes ya...
Forum: Translations January 21, 2015, 12:07 PM
Replies: 5
Views: 1,753
Posted By Jellybaby
Muchas gracias!

Muchas gracias!
Forum: Translations January 19, 2015, 11:34 AM
Replies: 5
Views: 1,753
Posted By Jellybaby
Gracias, pero "fue terrible para mi hermana..." A...

Gracias, pero "fue terrible para mi hermana..." A mi suena demasiado fuerte " terrible" sugiere algo muy muy mal en vez de " rubbish" es mas cómo no fue algo que queria que pasara. ¿Se te ocurre otra...
Forum: Translations January 14, 2015, 11:10 AM
Replies: 1
Views: 2,327
Posted By Jellybaby
Go about it the wrong way

¿Cómo we dice...?

"If it's to be my friend she wants, she's going about it the wrong way." (because what she's doing is actually annoying me)

"Si lo que quiere es hacer amigas conmigo, lo esta...
Forum: Translations January 14, 2015, 10:12 AM
Replies: 5
Views: 1,753
Posted By Jellybaby
Rubbish

¿Cómo se dice..?

"I'm rubbish at remembering names."
" Soy un manta en cuanto a recorder los nombres."

"It was rubbish for my sister because she was ill so she couldn't go out."
"Fue "...
Forum: Translations January 12, 2015, 06:49 AM
Replies: 2
Views: 1,890
Posted By Jellybaby
Enjoying life

¿Como we dice...?

"You can't let that stop you from going out, you've got to enjoy life."

"No puedes dejar que eso te pare de Salir, tienes que disfrutar la vida."
Forum: Translations January 03, 2015, 04:30 PM
Replies: 7
Views: 4,335
Posted By Jellybaby
Preterite o imperfect?

Cómo se dice..?

"It hardly rained at all while we were there."
"Apenas llovió o llovia (at all) mientras que estuvimos o estabámos alli."

Muchas veces cuando estoy hablando de algo en el...
Forum: Translations January 01, 2015, 05:17 PM
Replies: 2
Flu
Views: 2,218
Posted By Jellybaby
Flu

¿Cómo se dice..?

"When we were in England my sister had the flu." (during a 2 week holiday)
"Cuando estuvimos en Inglaterra mi hermana tuvo gripe o Cuando estabámos en Inglaterra mi hermana tenía...
Forum: Translations December 24, 2014, 04:08 PM
Replies: 2
Views: 1,977
Posted By Jellybaby
Spend quality time with

¿Cómo se dice..?

"It was really great to see the family had spent quality time with them and catch up with old friends."

"Fue realmente bueno ver a nuestra familia y pasar (quality)? tiempo con...
Forum: Translations December 18, 2014, 06:44 AM
Replies: 4
Views: 2,226
Posted By Jellybaby
Thank you, so in the past it would be the...

Thank you,
so in the past it would be the same?

"There wasn't anything that could console me."
"No había nada que pudiera consolarme."
"There wasn't anything that I wanted"
"No había nada que...
Forum: Translations December 18, 2014, 06:28 AM
Replies: 1
Views: 1,604
Posted By Jellybaby
It would be great if ...

¿Cómo se dice..?

"It would be great if you finish early."
"Sería genial que terminara pronto/ si podía terminat pronto."

"It would have been great."
"Habría o hubiera sido genial." ????
Forum: Translations December 11, 2014, 05:58 AM
Replies: 3
Views: 2,096
Posted By Jellybaby
Cross

¿Cómo se dice..?


"That's lots of people to be angry with."


"Son muchas personas con quienes estar enfadado."
Forum: Translations December 11, 2014, 05:55 AM
Replies: 4
Views: 1,713
Posted By Jellybaby
Liked most

¿Se usa el subuntivo en esta frase?

"What I liked most was that... (there were a lot of people).
(that they did it together).

""Lo que me gustó mas...
Forum: Translations December 09, 2014, 12:22 PM
Replies: 4
Views: 2,226
Posted By Jellybaby
No hay nada que / No tenía ni idea que - subjuntivo?

¿He oido esas dos frases, estan bien dichas?

"No tenía ni idea que tuviera..."

"No hay nada que valga..."

Siempre se usa el subuntivo para "No tenía ni idea que.." y " "No hay nada que..."?...
Showing results 26 to 50 of 213

 

All times are GMT -6. The time now is 10:59 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X