Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 26 to 50 of 123
Search took 0.01 seconds; generated 66 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: LearningSpanish
Forum: Grammar October 21, 2012, 01:40 PM
Replies: 5
Views: 3,530
Posted By LearningSpanish
Ok I"m going to have a go myself jeje with one...

Ok I"m going to have a go myself jeje with one example anyway:

Would it be correct to say that the difference between 'detras' and 'por detras' in this sentence would be:

Los cables pueden ser...
Forum: Grammar October 21, 2012, 01:36 PM
Replies: 9
Views: 3,328
Posted By LearningSpanish
I can sympathize, it's just as easy to say 'la...

I can sympathize, it's just as easy to say 'la gente son' jeje ;)
Forum: Grammar October 21, 2012, 01:32 PM
Replies: 5
Views: 2,442
Posted By LearningSpanish
Yes, I'd say 'arranged by rank' or 'composed of...

Yes, I'd say 'arranged by rank' or 'composed of ranks' but you're right 'composed by ranks' wouldn't work. :)
Forum: Grammar October 14, 2012, 02:11 PM
Replies: 5
Views: 3,530
Posted By LearningSpanish
Por detrás, por delante, etc.

I'm trying to figure out when por is required or what it actually does to change the meaning of a sentence when it's used in sentences describing location/direction.


For example - por detras,...
Forum: Vocabulary October 08, 2012, 04:23 AM
Replies: 11
Views: 4,891
Posted By LearningSpanish
Gracias pero creo que es algo regional. Quizas en...

Gracias pero creo que es algo regional. Quizas en España es melocotón pero por lo menos en algunos paises en America Latina creo que es durazno. (http://www.merriam-webster.com/spanish/durazno)
...
Forum: Translations October 07, 2012, 04:26 AM
Replies: 9
Views: 3,003
Posted By LearningSpanish
Even if there were ...

Hi there,

does this translation work.


Aunque hubiera mil personas, no tendría miedo de hablar en público.

Even if there were one thousand people, I wouldn't be afraid to talk in public.
...
Forum: Vocabulary October 06, 2012, 10:13 PM
Replies: 11
Views: 4,891
Posted By LearningSpanish
To hold

There seem to be so many ways to express 'to hold' in Spanish - are some more commonly used than others? How regional are their uses? And are some options inappropriate in some cases?

For...
Forum: Grammar October 02, 2012, 01:49 AM
Replies: 8
Views: 3,308
Posted By LearningSpanish
No worries, all good :)

No worries, all good :)
Forum: Grammar September 30, 2012, 10:40 PM
Replies: 7
Views: 7,511
Posted By LearningSpanish
Nice explanation, thank you :)

Nice explanation, thank you :)
Forum: Grammar September 30, 2012, 10:38 PM
Replies: 8
Views: 3,308
Posted By LearningSpanish
Thanks, So would you say that the 'de' could be...

Thanks, So would you say that the 'de' could be equivalent to the English 'on' when used with perderse. You don't know what you missed vs you don't know what you missed out on?
Forum: Grammar September 30, 2012, 02:52 PM
Replies: 8
Views: 3,308
Posted By LearningSpanish
Sorry about the context, there wasn't much, as it...

Sorry about the context, there wasn't much, as it was a question itself, about whether to use perder or perderse, what interested me was a correction that was given pointing out that a 'de' was...
Forum: Grammar September 30, 2012, 04:21 AM
Replies: 7
Views: 7,511
Posted By LearningSpanish
Interesting, thanks for adding your comments too...

Interesting, thanks for adding your comments too Angelica, so it could be regional?

I can't seem to find anything on RAE about using the 'de'?

http://lema.rae.es/dpd/?key=perderse
Forum: Grammar September 30, 2012, 04:18 AM
Replies: 8
Views: 3,308
Posted By LearningSpanish
Thank you Perikles, you could well be on to...

Thank you Perikles, you could well be on to something :)
Forum: Grammar September 30, 2012, 01:08 AM
Replies: 7
Views: 7,511
Posted By LearningSpanish
Sweet, thanks :)

Sweet, thanks :)
Forum: Grammar September 29, 2012, 11:39 PM
Replies: 8
Views: 3,308
Posted By LearningSpanish
A question about 'de'

I have just seen a correction, changing, 'no sabe lo que perdío' to 'no sabe 'de' lo que perdió' - is this correct and if you were explaining this grammatically why is the 'de' needed and what is the...
Forum: Grammar September 29, 2012, 11:28 PM
Replies: 7
Views: 7,511
Posted By LearningSpanish
I'm pretty sure I've seen examples of both but is...

I'm pretty sure I've seen examples of both but is there a grammatical rule when it comes to perderse + algo (missing out on something)? Does the phrase have to be separated by de?
Forum: Vocabulary September 29, 2012, 10:34 PM
Replies: 4
Views: 2,420
Posted By LearningSpanish
Thanks guys, seismic swarm must be the one, for...

Thanks guys, seismic swarm must be the one, for some reason I haven't heard this phrase in English or it hasn't registered when I have. Gracias por la ayuda como siempre :)
Forum: Vocabulary September 29, 2012, 10:12 PM
Replies: 4
Views: 2,420
Posted By LearningSpanish
Enjambre sísmico?

What would be a good translation for enjambre sísmico?

seismic 'cluster' / 'swarm' ? I can't think of the English saying that we would use, hmmm seismic activity, not quite is it? nope nothing...
Forum: Translations September 26, 2012, 07:27 PM
Replies: 3
Views: 2,761
Posted By LearningSpanish
How about pícaros for impish (eyes) and ......

How about pícaros for impish (eyes)

and ... La insolencia indiferente de tu risa.

But these are just guesses, please do wait for someone who knows what they're talking about jeje :)
Forum: Translations September 26, 2012, 07:22 PM
Replies: 3
Views: 2,846
Posted By LearningSpanish
Or if you happen to be talking to a pumpkin .... ...

Or if you happen to be talking to a pumpkin ....

¿Qué pasa calabaza? ;) (kidding)

http://1.bp.blogspot.com/_W7wInpZQPcQ/SRecPKkXgwI/AAAAAAAADIk/r4liJr7Z5dQ/s400/littlepumpkin.jpg
Forum: Translations September 26, 2012, 07:20 PM
Replies: 8
Views: 2,496
Posted By LearningSpanish
How about swapping Philip for Ignacio and having...

How about swapping Philip for Ignacio and having 'Ignacio Inquieto' ;)
Forum: Vocabulary September 26, 2012, 08:11 AM
Replies: 10
Views: 3,852
Posted By LearningSpanish
How about 'stately'?

How about 'stately'?
Forum: Translations September 19, 2012, 06:11 PM
Replies: 10
Views: 4,042
Posted By LearningSpanish
Ok, perfect. Thank you So if I have it...

Ok, perfect. Thank you

So if I have it straight now, for 'the children climbed over the wall' I'm good to go with any of the following:

Los niños saltaron el muro.

Los niños...
Forum: Translations September 19, 2012, 06:05 PM
Replies: 3
Views: 2,727
Posted By LearningSpanish
Thank you, this was due to a lack of...

Thank you, this was due to a lack of concentration and not intended as I always use España.

Thank you Kunstliebhaber :)
Forum: Translations September 19, 2012, 05:50 PM
Replies: 3
Views: 2,727
Posted By LearningSpanish
Double ser

I'd just like to check this translation please.

Einstein imagined what it would be like to be shot towards Spain at the speed of light.

Einstein imaginaba como seria ser disparado hacia Spain a...
Showing results 26 to 50 of 123

 

All times are GMT -6. The time now is 04:24 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X