Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 26 to 50 of 500
Search took 0.10 seconds; generated 73 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: irmamar
Forum: Vocabulary October 02, 2012, 01:14 PM
Replies: 2
Views: 3,100
Posted By irmamar
Una pequeña herida

¿Cómo se diría en inglés una "pequeña herida"? Una herida como la que te haces en la cocina pelando patatas y "no llega la sangre al río" :D

El diccionario dice "wound" si es de cuchillo, e...
Forum: Translations October 02, 2012, 01:08 PM
Replies: 8
Views: 5,292
Posted By irmamar
OK, now I understand it. Thank you all. :)

OK, now I understand it. Thank you all. :)
Forum: Vocabulary September 30, 2012, 12:57 PM
Replies: 13
Views: 11,145
Posted By irmamar
Oh, thank you. Well, if all the measures are made...

Oh, thank you. Well, if all the measures are made with the same spoon, the exact quantity of the spoon is not important. :thinking: :)
Forum: Idioms & Sayings September 30, 2012, 12:54 PM
Replies: 9
Views: 8,343
Posted By irmamar
Look the first definition here...

Look the first definition here (http://lema.rae.es/drae/?val=rambla). We say that the river always come back to its bed. People build many buildings on places where water flows when the rivers burst...
Forum: Vocabulary September 29, 2012, 01:23 PM
Replies: 13
Views: 11,145
Posted By irmamar
¿Quieres decir que sus cucharas son diferentes a...

¿Quieres decir que sus cucharas son diferentes a las nuestras? :confused:
Forum: Translations September 29, 2012, 12:42 PM
Replies: 2
Views: 2,158
Posted By irmamar
Thank you, Rusty. :)

Thank you, Rusty. :)
Forum: Translations September 29, 2012, 12:38 PM
Replies: 8
Views: 5,292
Posted By irmamar
Thank you both. Bur I don't understand what...

Thank you both.

Bur I don't understand what you told JPablo, Rusty. Would you mind explaining it to me? :thinking:
Forum: Vocabulary September 29, 2012, 12:29 PM
Replies: 13
Views: 11,145
Posted By irmamar
En la tabla no está "dessert spoon". Yo tengo...

En la tabla no está "dessert spoon". Yo tengo tres tamaños de cuchara en mi cocina: de sopa, de postre o café con leche y de café. :thinking:
Forum: Translations September 29, 2012, 12:20 PM
Replies: 6
Views: 2,048
Posted By irmamar
Thank you both, I was thinking of 'turn out', but...

Thank you both, I was thinking of 'turn out', but I wasn't sure.

Jpablo, no es una crema para comer. :D
Forum: Vocabulary September 28, 2012, 01:15 PM
Replies: 13
Views: 11,145
Posted By irmamar
Abreviatura de cucharada de postre

Cucharada sopera = table spoon = tbsp.
Cucharada de café = tea spoon = tsp.
Cucharada de postre = dessert spoon = :?:

Thank you.
Forum: Translations September 28, 2012, 01:00 PM
Replies: 8
Views: 5,292
Posted By irmamar
Para evitar que hierva el aceite

To avoid the oil to boil.

Sometimes it is difficult to translate subjunctive ... :thinking:
Forum: Translations September 28, 2012, 12:34 PM
Replies: 5
Views: 2,834
Posted By irmamar
Yes, this is bad written. What do you want to...

Yes, this is bad written. What do you want to know? She should have used "nosotros" all the time.
Forum: Translations September 28, 2012, 12:04 PM
Replies: 2
Views: 2,158
Posted By irmamar
Recetas de cremas caseras para la piel

Homemade skin cream recipes :?:

Homemade cream recipes for skin :?:

Thank you.
Forum: Translations September 28, 2012, 12:02 PM
Replies: 6
Views: 2,048
Posted By irmamar
Me ha salido

I'm not sure how to translate this:

He hecho una crema y me ha salido muy grasa.

I've made a cream and... :thinking: too greasy.

Thank you. :)
Forum: Vocabulary September 05, 2012, 11:57 AM
Replies: 12
Views: 4,567
Posted By irmamar
Thank you both. I've used "put", but after...

Thank you both. I've used "put", but after reading Worlt, I think "storage" can be a good option, too.

Perikles, I only have a widemouth when yawn... :D :p
Forum: Translations September 05, 2012, 07:52 AM
Replies: 11
Views: 5,998
Posted By irmamar
Thank you. :) Te entiendo, pero me parece un...

Thank you. :)

Te entiendo, pero me parece un poco rebuscado. :thinking: Yo no lo diría nunca así. "Poner el doble de agua", en todo caso. Tal vez sí lo diría en un experimento químico, ahora que...
Forum: Vocabulary September 05, 2012, 07:45 AM
Replies: 12
Views: 4,567
Posted By irmamar
No quiero hacer conserva de alimentos, sino...

No quiero hacer conserva de alimentos, sino guardar una preparación de un producto de limpieza en un tarro de boca ancha.

My dictionary says "rim" instead of "mouth" (boca de vasija, de botella)....
Forum: Vocabulary September 05, 2012, 02:12 AM
Replies: 12
Views: 4,567
Posted By irmamar
May I say: Put it into a container with a...

May I say:

Put it into a container with a wide rim. :confused:
Forum: Translations September 05, 2012, 02:10 AM
Replies: 11
Views: 5,998
Posted By irmamar
Thank you! :rose:

Thank you! :rose:
Forum: Vocabulary September 05, 2012, 01:47 AM
Replies: 12
Views: 4,567
Posted By irmamar
Envasar

¿Cómo se dice "envasar" en un recipiente de boca ancha? Veo "bottle" y "can", pero no me sirven, ya que no es una lata ni una botella. Me refiero a envasar en un tarro de cristal, por ejemplo.
...
Forum: Translations September 05, 2012, 01:20 AM
Replies: 11
Views: 5,998
Posted By irmamar
Prefiero usar el doble de agua

I prefer to use double of water :?:

Thank you.
Forum: Vocabulary July 25, 2012, 12:58 PM
Replies: 15
Views: 5,690
Posted By irmamar
Thank you, Rusty. :)

Thank you, Rusty. :)
Forum: Vocabulary July 24, 2012, 09:41 AM
Replies: 7
Views: 8,567
Posted By irmamar
Thank you. :rose:

Thank you. :rose:
Forum: Vocabulary July 24, 2012, 09:40 AM
Replies: 16
Views: 5,345
Posted By irmamar
:o Sorry!!

:o Sorry!!
Forum: Vocabulary July 24, 2012, 09:39 AM
Replies: 15
Views: 5,690
Posted By irmamar
¿Está bien esta frase? :thinking:

¿Está bien esta frase? :thinking:
Showing results 26 to 50 of 500

 

All times are GMT -6. The time now is 11:36 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X