Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 101 to 125 of 213
Search took 0.01 seconds; generated 61 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: Jellybaby
Forum: Translations September 22, 2014, 02:44 PM
Replies: 2
Views: 1,851
Posted By Jellybaby
Wouldn't surprise

¿Cómo se dice..?

"It wouldn't surprise me if he treated them."

"No me sorprendería que los invitara."

"It wouldn't surprise me if he went."

"No me sorprendería que fuera." "No me...
Forum: Translations September 22, 2014, 02:41 PM
Replies: 1
Views: 1,603
Posted By Jellybaby
The more

¿Cómo se dice..?

"The more children there are, the more chance they'll get into mischeif."

"Cuánto mas niños hay, mas probable es que se meterán en apuros."

"The more I practice, the easier...
Forum: Translations September 22, 2014, 10:46 AM
Replies: 2
Views: 1,690
Posted By Jellybaby
Earliest

¿Cómo se dice...?

"What's the earliest you could get there for?"

"¿Cual es la hora mas pronto que podrías llegar?
Forum: Translations September 22, 2014, 10:40 AM
Replies: 0
Views: 1,627
Posted By Jellybaby
Interested

¿Cómo se dice..?

"If you know anyone who would be interested, please let me know."

"Si conoces a alguien que le interesaría, por favor avisame."
Forum: Translations September 22, 2014, 05:12 AM
Replies: 1
Views: 1,640
Posted By Jellybaby
Approach

¿Cómo se dice..?


"Our approach to parenting is very different to yours."

"Nuestro enfoque de la crianza es muy differente al tuyo."
Forum: Translations September 22, 2014, 04:35 AM
Replies: 1
Views: 1,758
Posted By Jellybaby
Wet feet

¿Cómo se dice..?

"If she gets her feet wet."

"Si se mojan los pies."

The only thing I've been thinking is normally with body parts so it's clear who we're talking about se dice " le duele...
Forum: Translations September 19, 2014, 10:14 AM
Replies: 2
Views: 2,225
Posted By Jellybaby
Muchas gracias!

Muchas gracias!
Forum: Translations September 19, 2014, 10:13 AM
Replies: 1
Views: 1,967
Posted By Jellybaby
Type of person

¿Cómo se dice..?

"I can't be the type of person that says "I really care for them or I want to help them" but then do nothing."

"No puedo ser el tipo de persona que dice " me preocupo por ellos...
Forum: Translations September 19, 2014, 08:56 AM
Replies: 2
Views: 2,225
Posted By Jellybaby
Give yourself a break!

¿Cómo se dice..?

"Don't be so hard on yourself, give yourself a break."

"No seas tan duro en tu mismo, date una oportunidad."
Forum: Translations September 19, 2014, 08:39 AM
Replies: 0
Views: 1,471
Posted By Jellybaby
Check

¿Cómo se dice..?

"I thougth, I'm just going to check that everything is ok."

"Pensé, voy a comprobar que todo esté bien."
Forum: Translations September 18, 2014, 03:38 AM
Replies: 1
Views: 1,564
Posted By Jellybaby
Instead of

¿Cómo se dice..?

"Instead of people bringing dessert we could ask that they bring some drinks."
"En vez de que la gente traiga postre podríamos pedir que traiga unas bebidas."
Forum: Translations September 18, 2014, 03:03 AM
Replies: 1
Views: 1,446
Posted By Jellybaby
Passing

¿Cómo se dice..?


"It wasn't a big deal, I just said it in passing."

"No fue para tanto, lo dije de pasada."
Forum: Translations September 18, 2014, 02:54 AM
Replies: 4
Views: 1,813
Posted By Jellybaby
Ok thanks!

Ok thanks!
Forum: Translations September 17, 2014, 12:33 PM
Replies: 4
Views: 1,813
Posted By Jellybaby
For example he wants to use his gifts and talents...

For example he wants to use his gifts and talents that he's been born with. If he's been blessed with musical ability for example he wants to use this "be the person he was made to be."
Forum: Translations September 17, 2014, 11:19 AM
Replies: 4
Views: 1,813
Posted By Jellybaby
Made for

¿Cómo se dice..?

"He wants to be the person he was made to be."
"Quiere ser la persona para que estuviera hecha."

"He wants to do the things he was made for."
"Quiere hacer las cosas para las...
Forum: Translations September 15, 2014, 11:21 AM
Replies: 16
Views: 4,242
Posted By Jellybaby
Una pregunta ¿Porque se dice "hubiera...

Una pregunta

¿Porque se dice "hubiera explicado" en vez de "he explicado" If it's something that definately happened. ?
Forum: Translations September 15, 2014, 10:37 AM
Replies: 1
Views: 1,642
Posted By Jellybaby
Could it be

¿Cómo se dice..?


"Could it be that they open more places later on?" (In a swimming class)

"¿Puede que abran mas plazas mas adelante?/ ¿Puede ser que abran mas plazas mas adelante?/¿Puede que...
Forum: Translations September 15, 2014, 08:09 AM
Replies: 2
Views: 1,684
Posted By Jellybaby
Petrol

¿Cómo se dice..."

"If we put in 50 euros of petrol just the other day and we used 30 euros going to the beach that means we have spent 20 just going to the town, that can't be right."

"Si...
Forum: Translations September 15, 2014, 07:51 AM
Replies: 12
Views: 5,047
Posted By Jellybaby
I am a native English speaker and where I am from...

I am a native English speaker and where I am from we say "for 2.00" it means it is the time that I would be aiming to get to the persons house!

"To get to a persons house" is to arrive at their...
Forum: Translations September 12, 2014, 07:51 AM
Replies: 12
Views: 5,047
Posted By Jellybaby
Just have

¿Cómo se dice..?

"If I got to your house for 2.00, they would have only just finished eating and wouldn't have time to play."

"Si fui a tu casa para las 2.00, ni bien habrán terminado comiendo...
Forum: Translations September 11, 2014, 12:19 PM
Replies: 1
Views: 1,842
Posted By Jellybaby
Sound perfect

¿Cómo se dice..?

"She sounded perfect for us,like she was the right person." (As a tenant or for a job foe example)
"Ella sonaba perfect para nosotros como era la persona correcta."

This...
Forum: Translations September 11, 2014, 12:11 PM
Replies: 1
Views: 1,859
Posted By Jellybaby
Tenga/tiene

¿Cómo se dice...?

"Lo bueno es que tenga/tiene."

"Lo malo es que tenga/tiene."

"Lo extraño es que tenga/tiene."

"Lo probable es que tenga/tiene."
Forum: Translations September 11, 2014, 12:08 PM
Replies: 1
Views: 1,687
Posted By Jellybaby
Suit

¿Cómo se dice..?

"You change choose the timetable that suits you best."

"Puedes eligir el horario que mejor convenga/conviene." ¿Es con el subjuntivo o no?)

Gracias
Forum: Translations September 10, 2014, 01:00 PM
Replies: 3
Views: 1,829
Posted By Jellybaby
¿Que tal? " Pensé como sus detalles estaban...

¿Que tal?

" Pensé como sus detalles estaban escritos en una hoja pequeña, que a lo mejor había sido puesto a un lado o que se había escondido debajo de algo."

Gracias por tu ayuda!
Forum: Translations September 09, 2014, 11:20 AM
Replies: 2
Views: 1,848
Posted By Jellybaby
Required

¿Cómo se dice..?


"We must have done it if it is something that is required but I've completely forgotten about it."

"Debemos haberlo hecho si es algo que está obligatorio pero se me había...
Showing results 101 to 125 of 213

 

All times are GMT -6. The time now is 10:59 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X