Forum: Vocabulary
March 03, 2025, 01:21 PM
|
|
Replies: 3
Views: 5,052
Asi que/por lo tanto
As a non-native Spanish speaker, I am a little uncomfortable about there terms, and often use pués instead. Dictionaries state they both mean so or therefore. Are there fine differences in the two...
|
Forum: Vocabulary
February 25, 2025, 06:38 AM
|
|
Replies: 8
Views: 4,976
|
Forum: Vocabulary
February 23, 2025, 08:10 AM
|
|
Replies: 3
Views: 4,583
|
Forum: Vocabulary
February 21, 2025, 01:32 PM
|
|
Replies: 8
Views: 3,074
In many Hollywood movies prior to the 1960's,...
In many Hollywood movies prior to the 1960's, many actors spoke with a stylized English some people have dubbed Middle Atlantic. This does not refer to the Middle Atlantic states, but rather an...
|
Forum: Vocabulary
February 19, 2025, 07:38 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,492
|
Forum: Vocabulary
February 15, 2025, 08:16 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,047
|
Forum: Vocabulary
February 13, 2025, 07:14 AM
|
|
Replies: 6
Views: 3,047
|
Forum: Vocabulary
February 11, 2025, 05:19 PM
|
|
Replies: 6
Views: 3,047
|
Forum: Idioms & Sayings
February 02, 2025, 06:45 PM
|
|
Replies: 4
Views: 57,966
|
Forum: Idioms & Sayings
February 02, 2025, 05:17 PM
|
|
Replies: 4
Views: 57,966
|
Forum: Idioms & Sayings
February 01, 2025, 05:21 PM
|
|
Replies: 4
Views: 57,966
Tener una pinta
I know it can be used to mean parecer. Is this usage Spain-specific?
|
Forum: Vocabulary
January 26, 2025, 06:40 PM
|
|
Replies: 4
Views: 3,769
|
Forum: Idioms & Sayings
January 24, 2025, 04:15 PM
|
|
Replies: 3
Views: 4,329
|
Forum: Idioms & Sayings
January 24, 2025, 01:54 PM
|
|
Replies: 3
Views: 4,329
Perejil de todas salsas
I assume it means jack of all trades or factotum, but some on-line translations offer different meanings. Can someone explain this?
|
Forum: Vocabulary
January 17, 2025, 01:52 PM
|
|
Replies: 8
Views: 3,240
|
Forum: Vocabulary
January 11, 2025, 06:12 PM
|
|
Replies: 4
Views: 2,207
|
Forum: Introductions
January 11, 2025, 06:08 PM
|
|
Replies: 3
Views: 12,937
|
Forum: Vocabulary
January 08, 2025, 06:55 PM
|
|
Replies: 5
Views: 2,045
|
Forum: Grammar
January 03, 2025, 01:38 PM
|
|
Replies: 1
Views: 2,628
The room next door
The Spanish title is La habitación de al lado,
Why is deused? If I were to translate the title, not knowing the correct grammar, I would have left out the de.
|
Forum: Vocabulary
December 30, 2024, 07:40 AM
|
|
Replies: 4
Views: 2,207
The words specially and especially are often...
The words specially and especially are often synonymous. This is not always the case, and I am not sure there is a rule that says why. Here's an example: You would say, the films of Hitchcock are...
|
Forum: Vocabulary
December 29, 2024, 02:04 PM
|
|
Replies: 3
Views: 1,485
|
Forum: Grammar
December 28, 2024, 01:31 PM
|
|
Replies: 3
Views: 6,134
|
Forum: Vocabulary
December 28, 2024, 12:38 PM
|
|
Replies: 3
Views: 1,485
Malogrado
I saw the word and would have translated it as unsuccessful, but written on paper above a broken sink in a public bathroom was "lavamano malogrado". I assume this is a regional use of the word. Have...
|
Forum: Vocabulary
December 24, 2024, 12:29 PM
|
|
Replies: 6
Views: 2,743
|
Forum: Vocabulary
December 21, 2024, 02:04 PM
|
|
Replies: 6
Views: 2,743
|