Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 151 to 175 of 320
Search took 0.01 seconds; generated 29 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: Marsopa
Forum: Idioms & Sayings August 29, 2008, 11:32 AM
Replies: 3
Views: 7,695
Posted By Marsopa
Short end of the stick

Anybody want to translate "to get the short end of the stick?"

Marsopa
Forum: Daily Spanish Word August 29, 2008, 11:27 AM
Replies: 17
Views: 5,975
Posted By Marsopa
patilla

No habia escuchado nunca esa palabra. Siempre digo sandía.

Marsopa
Forum: Introductions August 27, 2008, 03:18 PM
Replies: 15
HI
Views: 3,594
Posted By Marsopa
Congratulations on going back to school. Welcome...

Congratulations on going back to school. Welcome and have fun here!

Marsopa
Forum: General Chat August 26, 2008, 11:40 AM
Replies: 4
Views: 4,080
Posted By Marsopa
I am sorry not to see you around anymore,...

I am sorry not to see you around anymore, Alfonso. I always enjoy your posts.
Forum: Daily Spanish Word August 26, 2008, 09:04 AM
Replies: 23
Views: 10,343
Posted By Marsopa
interesting

Hmmm, an ox nose ring? Wow. Now I will have that image in mind every time I say arete (which is fairly often...).

I have also heard "pantallas" for earring.

Marsopa
Forum: Vocabulary August 22, 2008, 09:20 AM
Replies: 18
Views: 5,088
Posted By Marsopa
el mecanismo

Lo que pasó fue que el médico establa explicándole al paciente los detalles de una cirugia y el mecanismo de ese tipo de articulación. Por eso, se refería siempre al "ball" y "socket." No se...
Forum: Daily Spanish Word August 21, 2008, 02:56 PM
Replies: 7
Views: 3,827
Posted By Marsopa
Si te entiendo, Elaina, más o menos....

Si te entiendo, Elaina, más o menos....
Forum: Vocabulary August 21, 2008, 02:55 PM
Replies: 18
Views: 5,088
Posted By Marsopa
termino medico

Actually, I was looking for the medical term, so maybe I should use conyuntura esferoide?

thanks,

Marsopa
Forum: Vocabulary August 21, 2008, 09:06 AM
Replies: 18
Views: 5,088
Posted By Marsopa
Ball and socket joint

Buenos Dias!

Alguién me puede ayudar con este término?

Gracias...

Marsopa:thinking:
Forum: Daily Spanish Word August 21, 2008, 09:04 AM
Replies: 7
Views: 3,827
Posted By Marsopa
Hi, Elaina!

Can you use that in a sentence :D?

Marsopa
Forum: Culture August 20, 2008, 02:03 PM
Replies: 84
Views: 37,359
Posted By Marsopa
That's amazing Maria Jose

That you have only read in English (except for one book). I have been trying to only read in Spanish, but I have read some English too. I actually agree with you that learning a language really...
Forum: Culture August 19, 2008, 09:48 AM
Replies: 84
Views: 37,359
Posted By Marsopa
Quizas un poco

Digo que sí es cierto que percibo de una manera un poco distinta si leo o converso en español o en ingés. No sé si se trata tanto de un cambio de personalidad como de la percepción. Si leo una...
Forum: Vocabulary August 18, 2008, 03:03 PM
Replies: 12
Views: 2,989
Posted By Marsopa
Recrudecimiento

Hoy leí esta palabra en un folleto informativo--"puede causar un recrudecimiento de los síntomas." Me consta que significa "worsening of symptoms" en inglés, pero nunca habia escuchado esa...
Forum: Daily Spanish Word August 18, 2008, 03:00 PM
Replies: 2
Views: 3,272
Posted By Marsopa
Hmmm...

Siempre digo "lazos," pero a lo mejor estoy mal...

Marsopa
Forum: Daily Spanish Word August 11, 2008, 12:20 PM
Replies: 3
Views: 3,926
Posted By Marsopa
Parida por los dioses

He escuchado se cree parida por los dioses que es parecido a ser el ombligo del mundo...:)
Forum: Introductions August 11, 2008, 12:15 PM
Replies: 15
Views: 4,755
Posted By Marsopa
Welcome

I hope you enjoy it here and learn a lot.:)
Forum: Suggestions & Feedback August 08, 2008, 12:30 PM
Replies: 15
Views: 5,013
Posted By Marsopa
I didn't see the green things and I wouldn't have...

I didn't see the green things and I wouldn't have any idea how to award them!
Forum: Suggestions & Feedback August 08, 2008, 12:27 PM
Replies: 14
Views: 4,901
Posted By Marsopa
Oh, now I get it

I was wondering how Alfonso ended up with that title and I was going to ask if we would all achieve such an honor after passing through all the precious stones...:)
Forum: Grammar August 07, 2008, 01:00 PM
Replies: 23
Views: 15,091
Posted By Marsopa
That's what I meant

That's what I meant to say, Alfonso, that it isn't a rigid thing, and to just "play" with it. And that often there is no right or wrong, but it's all in your head. So, good advice.

:rolleyes:
Forum: Translations August 07, 2008, 12:58 PM
Replies: 8
Views: 8,632
Posted By Marsopa
hmmm

Entonces seria "Refugio de (contra) tormentas y tornados?"
Forum: Grammar August 07, 2008, 09:16 AM
Replies: 23
Views: 15,091
Posted By Marsopa
Well don't give up. Just use it. It's used so...

Well don't give up. Just use it. It's used so often that you'll have at least a fifty percent chance of being right! And it's all in your head anyway, and no one can tell you what you are...
Forum: Idioms & Sayings August 07, 2008, 09:12 AM
Replies: 11
Views: 7,123
Posted By Marsopa
aparato

Seems like "aparato" it a catch all word for just about anything, anytime there is a mechanism without a specific word...:thinking:
Forum: General Chat August 07, 2008, 09:10 AM
Replies: 15
Views: 6,274
Posted By Marsopa
Lol

You guys are funny! But so right!

:)
Forum: Translations August 07, 2008, 09:08 AM
Replies: 8
Views: 8,632
Posted By Marsopa
Severe Weather Shelter

Hi, Guys,

What would be the best way to render this for sign??

Thanks,

Marsopa
Forum: Idioms & Sayings August 06, 2008, 04:36 PM
Replies: 13
Views: 7,272
Posted By Marsopa
Anyone remember this?

Anyone here old enough to remember the commercial "My dog's better than your dog. My dog's better than yours...." That's what I thought of with the tee (shirt) quote.

:D
Showing results 151 to 175 of 320

 

All times are GMT -6. The time now is 05:49 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X