Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 151 to 175 of 205
Search took 0.01 seconds; generated 29 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: BenCondor
Forum: Vocabulary August 24, 2012, 01:10 PM
Replies: 19
Views: 8,521
Posted By BenCondor
Interesante. Oxford especifica que 'valer' tiene...

Interesante. Oxford especifica que 'valer' tiene este significado en España, ¿es possible de usarla en otros lugares? (Sí, Poli escribió su respuesta antes que refresqué la pentalla;))
Forum: Vocabulary August 24, 2012, 12:23 PM
Replies: 19
Views: 8,521
Posted By BenCondor
Otro método para decir "okay"

Hola,
Estaba buscando una palabra en español para decir "okay" pero solo pudé encontrar "OK". ¿Hay otra manera de decirla?:thinking:
Forum: Translations August 23, 2012, 03:09 PM
Replies: 12
Views: 4,952
Posted By BenCondor
Gracias a todos por las sugerencias:)

Gracias a todos por las sugerencias:)
Forum: Translations August 23, 2012, 12:53 PM
Replies: 12
Views: 4,952
Posted By BenCondor
muchas gracias!:) "Mi madre le ordenó a mi...

muchas gracias!:)

"Mi madre le ordenó a mi hermana que parara de jorobar Carlos" (?)

El verbo 'parar' se conjuga con el subjuntivo imperfecto?
Forum: Translations August 23, 2012, 12:07 PM
Replies: 12
Views: 4,952
Posted By BenCondor
Oh, sí, ordenó. Mi falta.

Oh, sí, ordenó. Mi falta.
Forum: Translations August 23, 2012, 10:52 AM
Replies: 12
Views: 4,952
Posted By BenCondor
Sí? Pensé que ordenar significaba 'to...

Sí? Pensé que ordenar significaba 'to organize'....Okay. Veo el significado: dar un orden.

"Mi madre ordena a mi hermana de que parar a jorobar Carlos"?
Forum: Translations August 23, 2012, 10:28 AM
Replies: 12
Views: 4,952
Posted By BenCondor
My mother ordered my sister to stop teasing Carlos

Hola,
Cómo se dice "My mother ordered my sister to stop teasing Carlos"?

A veces la palabra 'mandar' significa 'to order', pero a veces significa 'to send'. Hay un método para asegurar el...
Forum: Vocabulary August 22, 2012, 06:50 PM
Replies: 12
Views: 5,116
Posted By BenCondor
Sí, estudié un poco de francés en la universidad....

Sí, estudié un poco de francés en la universidad. Muchas veces escribo 'facile' en vez de fácil, o mille en vez de mil. Siempre debo pensar en las diferencias. En realidad el español es mas sencillo...
Forum: Vocabulary August 22, 2012, 02:44 PM
Replies: 12
Views: 5,116
Posted By BenCondor
Gracias, estoy tratando de escribir sin hacer...

Gracias, estoy tratando de escribir sin hacer errores, pero es muy facile de olvidar acentos, especialmente.
Forum: Vocabulary August 22, 2012, 02:10 PM
Replies: 12
Views: 5,116
Posted By BenCondor
Sí, mas errores. ¿Como se dice "just another...

Sí, mas errores. ¿Como se dice "just another ignorant gringo"?
Forum: Vocabulary August 22, 2012, 01:08 PM
Replies: 12
Views: 5,116
Posted By BenCondor
Oh mon dieu! Tiene razon, raíz es un sustantivo...

Oh mon dieu! Tiene razon, raíz es un sustantivo feminino! Tambien necesito recordar que hay una diferencia entre si y sí: Nunca lo noté.
Forum: Vocabulary August 22, 2012, 12:32 PM
Replies: 12
Views: 5,116
Posted By BenCondor
Gracias, Si, busqué por el "online etymology...

Gracias,
Si, busqué por el "online etymology dictionary" y no pude encontrar un raiz en comun, por lo menos hasta la aparencia de las palabras en forma moderna.
Forum: Vocabulary August 22, 2012, 10:22 AM
Replies: 12
Views: 5,116
Posted By BenCondor
Etimología de 'subjuntivo'

Quizás es un poco tecnico, pero ¿hay una relación entre 'subjuntivo' y 'subjetivo'? Es a decir: cuando se usa el subjuntivo hay un elemento de subjetividad. ¿Es coincidencia, o tienen las dos...
Forum: Vocabulary August 21, 2012, 06:58 PM
Replies: 5
Views: 1,509
Posted By BenCondor
Si, y de vez en cuando, no hay una grande...

Si, y de vez en cuando, no hay una grande diferencia. Las dos llevan la "victima" de una emergencia mortal;)
Forum: Vocabulary August 21, 2012, 04:09 PM
Replies: 5
Views: 1,509
Posted By BenCondor
El uso de la palabra es muy interesante: ...

El uso de la palabra es muy interesante:

Sería poco comun de usar un "ismo sustantivo" de tal manera en ingles. Un partidero de cualquier "ismo" si, pero generalmente sería necesario de incluir...
Forum: Vocabulary August 21, 2012, 03:04 PM
Replies: 5
Views: 1,509
Posted By BenCondor
Kirchnerismo?

Hola,

Nuevamente, encontré una nueva palabra.

Kirchnerismo? Se que hay una relación entre la Presidenta de Argentina y Kirchnerismo. Pero qual exactamente es la relación? Sería incluso de las...
Forum: Practice & Homework August 21, 2012, 02:25 PM
Replies: 29
Views: 9,476
Posted By BenCondor
Professora Roswenthe, me llamo Ben. Me gusta...

Professora Roswenthe, me llamo Ben. Me gusta mucho el español, pero no puedo hablar muy bien. Puede ayudarme aprender el idioma?
Forum: Vocabulary August 20, 2012, 05:39 PM
Replies: 3
Views: 2,025
Posted By BenCondor
Exactamente! Viento arrachado. Si,...

Exactamente! Viento arrachado. Si, racha->arrachado, tiene sentido.

Gracias:)
Forum: Vocabulary August 20, 2012, 03:49 PM
Replies: 3
Views: 2,025
Posted By BenCondor
Arranchado?

En otro foro encontré la palabra 'arrachados'. No puedo encontrarla en el diccionario, ni por el internet.

Supongo que hay un verbo como 'arranchar', pero tambien no pude encontrarla.

Alguien...
Forum: Translations August 20, 2012, 03:03 PM
Replies: 21
Views: 6,788
Posted By BenCondor
Lo que me volvía loco, fue el piensamiento que...

Lo que me volvía loco, fue el piensamiento que los ideas tienen una abilidad de controlar los eventos en el mundo tangible, como si tienen una existencia sobrenatural. Hombres y mujeres, con la...
Forum: Translations August 20, 2012, 02:05 PM
Replies: 21
Views: 6,788
Posted By BenCondor
Hi, Shumway's book is, from my vantage point,...

Hi,
Shumway's book is, from my vantage point, built on a false premise: that myths are responsible for, or at least are very important for, the construction of nations. This is a deeply misguided...
Forum: Translations August 20, 2012, 01:57 PM
Replies: 0
Views: 2,241
Posted By BenCondor
Se trata, me parece, de un buen ejemplo..

Okay,

Here's the text:

My attempt:

This, it seems to me, is a good example of what is a topic [phonomenon?] of our craft: the historical consciousness guiding historical knowledge; this can...
Forum: Translations August 20, 2012, 11:45 AM
Replies: 21
Views: 6,788
Posted By BenCondor
Okay, so we've resolved where the in nuce is...

Okay, so we've resolved where the in nuce is applied, which is certainly helpful. Gradually the author's intention will become clearer, I'm sure. And, yes, I'll read around so hopefully I won't have...
Forum: Vocabulary August 20, 2012, 11:17 AM
Replies: 5
Views: 2,570
Posted By BenCondor
Si, pensaba que sería un significado así. Quería...

Si, pensaba que sería un significado así. Quería verificarlo....

Gracias:)
Forum: Translations August 20, 2012, 10:40 AM
Replies: 21
Views: 6,788
Posted By BenCondor
I certainly sense a cultural divide which doesn't...

I certainly sense a cultural divide which doesn't make for easy translation. I can say, without doubt, that any English teacher would hound mercilessly a student who wrote equivalent sentences in the...
Showing results 151 to 175 of 205

 

All times are GMT -6. The time now is 05:49 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X