Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Bumped

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 06, 2014, 02:02 AM
jellybabe jellybabe is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 304
jellybabe is on a distinguished road
Bumped

¿Cómo se dice..?"

"I've bumbed into your car and scratched it slightly."

"Me he chocado contra/en tu coche y he dejado un rasguño."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 13, 2014, 10:19 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,691
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
"I've bumbed into your car and scratched it slightly."
Another option could be: "Le dí un llegue a tu carro y lo rayé levemente."
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3
Old May 13, 2014, 11:05 AM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
En España se diría con el pretérito compuesto:

(Me) he chocado contra tu coche y lo he rayado ligeramente.

Hay varias alternativas más según el registro:

He golpeado a tu coche...
Le he metido un trompazo a tu coche...
Le he dado un viaje a tu coche...


Ese "llegue" que menciona nuestro administrador debe de ser regional de México o Puerto Rico. Nunca he oído por aquí nada semejante.

Un saludo a ambos.
Reply With Quote
  #4
Old May 13, 2014, 04:49 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,691
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Julvenzor View Post
Ese "llegue" que menciona nuestro administrador debe de ser regional de México o Puerto Rico. Nunca he oído por aquí nada semejante.
Así es. De México. No sé si se usa también en algún otro lugar.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:06 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X