Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Misled

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old March 10, 2011, 02:25 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Misled

Sometimes a speaker is deliberately misled.

¿Es el hablante el que engaña o es el engañado?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old March 10, 2011, 02:46 AM
conejodescarado's Avatar
conejodescarado conejodescarado is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2011
Location: Melbourne, Australia
Posts: 133
Native Language: Inglés – Gran Bretaña.
conejodescarado is on a distinguished road
El hablante es el engañado. Si no, sería "Sometimes a speaker is deliberately misleading"
Reply With Quote
  #3
Old March 10, 2011, 03:40 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Sometimes a speaker is deliberately misled.

¿Es el hablante el que engaña o es el engañado?
It is hard to imagine a context for the above. A speaker would normally be the one giving information, so he/she could be misleading those who are listening. I don't see how the speaker himself/herself can be the one misled.
Reply With Quote
  #4
Old March 10, 2011, 05:39 AM
conejodescarado's Avatar
conejodescarado conejodescarado is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2011
Location: Melbourne, Australia
Posts: 133
Native Language: Inglés – Gran Bretaña.
conejodescarado is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
It is hard to imagine a context for the above. A speaker would normally be the one giving information, so he/she could be misleading those who are listening. I don't see how the speaker himself/herself can be the one misled.
I agree, but the sentence should be using "misleading" instead of "misled" in that case, which indicates there's an error if that is the case
Reply With Quote
  #5
Old March 10, 2011, 05:46 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
It is hard to imagine a context for the above. A speaker would normally be the one giving information, so he/she could be misleading those who are listening. I don't see how the speaker himself/herself can be the one misled.
oh, that's quite common.
If you give "distorsioned" statistic to a speaker, he would honestly think he is telling a valuable fact, and it's not.
example: The famous Avian-flu or Influenza A. The speaker (goverment) is deliberately misled (by the farmaceuticals/press), concluding in social alarm and high stockage of antivirals.
Saludos
PD: you're too righteous Perikles
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett

Last edited by sosia; March 10, 2011 at 06:24 AM.
Reply With Quote
  #6
Old March 10, 2011, 06:13 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
I agree with sosia. It would be similar to "the blind leading the blind" scenario.
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #7
Old March 10, 2011, 06:33 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
oh, that's quite common.
If you give "distorsioned" statistic to a speaker, he would honestly think he is telling a valuable fact, and it's not.
example: The famous Avian-flu or Influenza A. The speaker (goverment) is deliberately misled (by the farmaceuticals/press), concluding in social alarm and high stockage of antivirals.
Saludos
PD: you're too righteous Perikles
OK, but in that case, it should be a perfect or even a pluperfect: The speaker (goverment) had been deliberately misled (by the farmaceuticals/press),.... (before he started speaking). The present tense makes no sense. And I'm not accepting the idea that the speaker is not somebody actually speaking
Reply With Quote
  #8
Old March 10, 2011, 06:50 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I have translated "misled" into "engañado", but it coulb be translated into "equivocado", couldn't it?

I'll give more context:

When talking, speakers operate according to a set of assumptions, although misunderstandings and mistakes may occur, and sometimes a speaker is deliberately misled.

Yes, I understand that if a speaker is acting "deliberately" that means that he is aware of his/her speech. But in this context I'm not really sure (or maybe I'm tired ).
Reply With Quote
  #9
Old March 10, 2011, 07:08 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
When talking, speakers operate according to a set of assumptions, although misunderstandings and mistakes may occur, and sometimes a speaker is deliberately misled.

Yes, I understand that if a speaker is acting "deliberately" that means that he is aware of his/her speech. But in this context I'm not really sure (or maybe I'm tired ).
But the 'deliberately' is the action of whoever misled the speaker. Personally, I think it would be much clearer if it read ... and sometimes a speaker has been deliberately misled.

This is a clear passive voice.
Reply With Quote
  #10
Old March 10, 2011, 08:12 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I have translated "misled" into "engañado", but it coulb be translated into "equivocado", couldn't it?

When talking, speakers operate according to a set of assumptions, although misunderstandings and mistakes may occur, and sometimes a speaker is deliberately misled.
I think is "equivocado" here.

For example, the speaker is trying to sell something. He begins with a common sexual joke, which usually works, but the audition doesn't like it. Then he IS misled and thinks the audition is too serious, or puritan, and the true reason was that the fictional name he used was from the parish priest.

saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #11
Old March 10, 2011, 08:26 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Full marks for inventiveness, but it took long enough to think that one up.
Reply With Quote
  #12
Old March 10, 2011, 12:28 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
I don't see what's wrong with saying that the speaker is misled (adjective) now because he was misled (verb) in the past.
Reply With Quote
  #13
Old March 10, 2011, 12:36 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
true.
Reply With Quote
  #14
Old March 10, 2011, 12:51 PM
Apalánter's Avatar
Apalánter Apalánter is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2011
Location: California
Posts: 67
Native Language: American English
Apalánter is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to Apalánter
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
It is hard to imagine a context for the above. A speaker would normally be the one giving information, so he/she could be misleading those who are listening. I don't see how the speaker himself/herself can be the one misled.
I agree. But I don't see any evidence between "misleading" and "misled". Can you explain why it's like that?
__________________
Let your brain use you and not your mouth. -Apalánter
Reply With Quote
  #15
Old March 11, 2011, 12:59 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I've found another sentence which may trow light upon this "misled":

There are times when our assumptions are wrong and then, mistakes and misunderstandings occur, or when we are deliberately misled by our interlocutor.


That "by" was lacking in the former sentence.

I think "engañado" is the meaning used here.

I'm working with a puzzle of notes; sorry because I couldn't find the last sentence before.

Thanks everybody.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:45 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X