Ask a Question(Create a thread) |
|
Creo + infinitiveGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
||||
|
||||
This sentence should be 'I don't think about her all the time' and it uses the verbal phrase pensar en in Spanish:
No pienso en ella todo el tiempo. The other verb creer en, as in 'No creo en ella,' would be translated 'I don't believe in it (something feminine).' Last edited by Rusty; February 05, 2009 at 11:18 AM. |
#8
|
||||
|
||||
Se comporta con cautela; (yo) creo saber la razón.
He/She behaves cautiously, I think I know the reason. As David sayed, the construction it's OK. The use of "creo" means that I have other data/references which make me "believe" I know the reason. Your other option "creo que yo sé la razón" it's also correct, but as spaniards, we try to say it shorter ![]() Other examples "creo sentir algo profundo"/"creo que yo siento algo profundo" "pienso sanar pronto"/"pienso que yo sanaré pronto" "imagino vivir de otra manera"/ "imagino que yo puedo vivir de otra manera" Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
What's more, in "... creo que yo sé la razón." You can take the "Yo" too. hehehe :-) But it's true. Perfect Castelian. Hernan. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Creo que estas frases son correctas... | Satyr | Practice & Homework | 13 | November 07, 2008 02:57 PM |
(?) gusta nadar (he likes to + infinitive) | Jessica | Translations | 8 | October 19, 2008 08:51 AM |
"a" + infinitive verb = confusion | ElDanés | Grammar | 8 | September 24, 2008 04:14 PM |
using ¨A¨ before an infinitive | bigjohn | Grammar | 3 | January 22, 2007 07:34 AM |