Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
In vainAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
Mmmh...
![]() Doesn't look so to me. You could go with "en vano". in vain = en vano, vanamente, inútilmente; it was all in vain todo fue en vano; thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain no tomarás el nombre de Dios en vano; who’s taking my name in vain? (hum) ¿quién está hablando de mí? ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
|
#3
|
||||
|
||||
|
OK. So in vain translates as en vano.
Does no es para menos mean with good reason? In context it seemed to mean not in vain . Thank you Juan Pablo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Yes, it seems like you say, 'and with good reason'.
For example, His dad got really angry, and with good reason. Su padre se puso muy furioso, y no es para menos. His brother was really hungry, and with good reason... after 12 hours without eating. Su hermano estaba muy hambriento, y no es para menos... después de 12 horas sin comer.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
|
#6
|
||||
|
||||
|
I agree with JPablo.
"No es para menos" is to say that something (someone's reaction, for example) is the least that was expected.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
| Tags |
| en balde, en vano, in vain |
| Link to this thread | |
|
|
|||||||