Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Busker

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old September 05, 2009, 02:55 AM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Busker

How do you describe a street entertainer or busker in Spanish please?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old September 05, 2009, 03:44 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
As far as I know there is no word for busker in Spanish.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #3
Old September 05, 2009, 03:55 AM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
As far as I know there is no word for busker in Spanish.
How strange. Does that mean that they do not exist in the Spanish-speaking world???
Reply With Quote
  #4
Old September 05, 2009, 04:29 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Yes, they do. But we would say something like 'Toca la guitarra en la calle'.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #5
Old September 05, 2009, 04:42 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
My dictionary offers músico callejero.
Reply With Quote
  #6
Old September 05, 2009, 05:20 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
That's a good translation.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #7
Old September 05, 2009, 10:45 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Hola,
¿Se dice NO CALLEJEAR afuera de los supermercados?

(No loitering)
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #8
Old September 05, 2009, 11:20 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Nunca lo he visto. Lo que sí veo por todas partes es REA. A ver si puedes adivinar lo que significa.
Reply With Quote
  #9
Old September 05, 2009, 08:20 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I think "busker" must be specific in Spanish:

Músico/bailarín/payaso/mimo (etc.) callejero.


@Bob: "No se permiten vagos/vagabundos" might be the expression for "no loitering", but I have never seen it in writing as an official warning.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10
Old September 05, 2009, 11:59 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Nunca lo he visto. Lo que sí veo por todas partes es REA. A ver si puedes adivinar lo que significa.
What does REA mean? (I've never seen it)
Reply With Quote
  #11
Old September 06, 2009, 12:07 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Carteles no, responsable empresa anunciadora.

¿En serio que nunca lo has visto? Vaya.
Reply With Quote
  #12
Old September 06, 2009, 08:35 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Las bardas aquí dicen "No Anunciar", aunque poca gente que les pone anuncios hace caso.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #13
Old September 08, 2009, 02:57 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Carteles no, responsable empresa anunciadora.

¿En serio que nunca lo has visto? Vaya.
Supongo que es porque donde vivo ya no hay carteles diciendo "Prohibido fijar carteles", está prohibido en todas partes excepto en las zonas destinadas a ello. Digo yo que será por eso
Reply With Quote
  #14
Old September 08, 2009, 06:11 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Same here, I have never seen an advertisement that prohibite to put signs.

As for the topic: "artista callejero"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #15
Old September 08, 2009, 11:24 AM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by ookami View Post
Same here, I have never seen an advertisement that prohibite to put signs.

As for the topic: "artista callejero"
He visto un signo en medio de un campo que dice: Es prohibido arrojar piedras a este signo

Last edited by brute; September 08, 2009 at 12:17 PM.
Reply With Quote
  #16
Old September 08, 2009, 12:30 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,930
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
¿Y un trovador no es un busker?
que es una palabra que evoca el pasado. Sin embargo son buskers
¿verdad?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #17
Old September 08, 2009, 01:09 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by brute View Post
He visto un signo en medio de un campo que dice: Es prohibido arrojar piedras a este signo
Jejeje , eso es lo peor de todos
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #18
Old September 08, 2009, 01:23 PM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
¿Y un trovador no es un busker?
que es una palabra que evoca el pasado. Sin embargo son buskers
¿verdad?
Gracias a todos.
Me gusta trovador. Una palabra muy antigua que se traduce el concepto bastante bien; artistas callejeras que tocan la guitarra, pintoras, cantores y malabaritas en la calle.
Reply With Quote
  #19
Old September 08, 2009, 01:29 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
When you say trovador (minstrel) I think of a medieval castle...but if you like the word...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #20
Old September 08, 2009, 01:35 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by María José View Post
When you say trovador (minstrel) I think of a medieval castle...but if you like the word...
Sí mi diccionario dice "minstrel / troubadour", pero la palabra suelta de la boca tal suavemente
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir

Last edited by bobjenkins; September 08, 2009 at 01:37 PM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:00 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X