Ask a Question(Create a thread) |
|
What word to you use for the verb to bragVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
What word do you use for the verb to brag
I came across an interesting article in a Spanish newspaper today but the
term for bragging was a surprize to me. http://www.elpais.com/articulo/revis...lpepirdv_2/Tes
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 26, 2011 at 11:09 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Si el público es internacional, se busca una palabra neutra como "alardear". Yo usaría "fanfarronear" porque acá tiene un significado más amplio, pero estrictamente el fanfarrón alardea de lo que no es, mientras que "hacer alardes" es tanto hacer ostentación de algo real como presumir de algo -agrandar algo real, considerar un hecho como indicio de una cualidad-. Otro forma muy generalizada de expresar fanfarronería y presunción es usar la forma verbal con pronombre lexicalizado "dárselas (de algo)": "se las da de valiente, de bueno, de fino, de rico ...". Y lo más grave es "creérsela" -otro verbo con pronombre lexicalizado-.
Estos términos tienden a ser muy locales y yo esperaría encontrar 200 o 300 términos si haces una encuesta por todo el mundo hispano.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#5
|
|||
|
|||
alecCowan tiene razón.
Pero aunque chulería y fanfarroneo son similares , yo no diría que se usen igual. De hecho , fanfarrón siempre se dice para hablar negativamente. Chulo se puede traducir como: Pimp ( proxeneta ) , creo que es el significado original. Funky ( funky chords on the guitar ) Cool ( ¡ Qué coche más chulo ! ) = " That car is cool ! " |
#6
|
||||
|
||||
a proposito:
La palabra funky en inglés tiene un significado complicado. Significa oloroso que puede ser un hedionez, pero tambien puede ser un olor distinto. En forma de metáfora se la usa para explicar música que tiene un sonido distinto --algo cutre y algo no tan sensillo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Coincido con poli sobre la palabra funky; el significado depende mucho del contexto y de qué se está hablando. Por ejemplo, por muchos años mi mamá vivió en Adams-Morgan, una vecindad de Washington, DC, que se conocía por ser un lugar "funky": había muchos buenos restaurantes de comida étnica y varios clubes de música de diferentes culturas y tradiciones, y también una gran variedad de residentes.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Word, lexeme, word-form, morpheme, morph, allomporh | ROBINDESBOIS | Grammar | 2 | May 26, 2010 10:35 AM |
Make a Word from another word | Jessica | General Chat | 149 | February 03, 2010 11:20 AM |
Noun + de/a + verb | pogo | Grammar | 6 | November 12, 2009 01:45 AM |
From the verb haber (i think)..... | hola | Grammar | 9 | February 17, 2009 06:53 AM |
Word order and verb endings | ..sexyredhair..756 | Grammar | 10 | November 11, 2008 02:36 PM |