Ask a Question(Create a thread) |
|
Cover letter / Carta de presentación checkingPractice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Cover letter / Carta de presentación checking
hello
I would like to ask you dear forum members for checking my cover letter I want to send to Mexico to one architecture office. I have some doubts about the form in general, and of course some misspellings I could made. This is the letter: Cracovia, 24 de enero de 2012 P*** Arquitectos calle #271 int.0, Col. Condesa, C.P. 00000 Mexico, D.F. De mi mayor consideración, (or probably better will be start with - A quien corresponda,(?) Le escribo para presentarme y para preguntar acerca de la oportunidad de adquirir una experiencia práctica en su empresa como becario. Soy arquitecta de Polonia, con maestria en Arquitectura y Urbanismo, recientemente egresada de la Universidad Técnica de Cracovia, Polonia. La posición del becario en su empresa me interesa por varias razones. El verano pasado trabajé como practicante en '****arquitectura', la oficinas de arquitectura en P****, México de acuerdo con programa IAESTE. Durante este período he participado en el diseno, la preparación de modelos 3D, renders y dibujos técnicos de los proyectos en curso y me gustaría utilizar mis habilidades y desarrollar mi experiencia en este campo. Soy consciente de que P*** Arquitectos es una práctica internacional multidisciplinar con una visión global de la arquitectura, integrada en todos los trabajos de diseno a partir de su contexto urbano hasta el diseno de interiores. Estoy muy motivada para tener una oportunidad de trabajar en proyectos internacionales en una práctica que produce una arquitectura innovadora y creo que tengo el potencial para hacer una contribución valiosa a su empresa. Además mi formación incluye un ano de estudios en la Universidad Politécnica de Valencia, Espana, según el programa de intercambio Erasmus LLP y prácticas anteriores. Soy una persona comprometida con una alta calidad en diseno, abierta a nuevos retos, creativa, consciente y con perfil entusiasta. Puedo comunicarme fácilmente con los demás, ya sea en inglés, espanol o polaco. Confio en que mi educación y experiencia profesional me hacen adecuada para la posición del becario. Le agradecería si usted considiera mi solicitud. Mi curriuculum adjunto proporciona más detalles y para ver ejemplos de mi trabajo por favor, mire a mi portafolio online: **********.com Estoy disponible para comenzar las prácticas a corto plazo. Si necesita cualquier información adicional, por favor no dude en ponerse en contacto conmigo y estaré encantada de proporcionarles. Gracias por su consideración. (and now I'm wondering which one shoul I use for closing: - A la Espera de sus noticias, les saluda atentamente. - Espero con interés escuchar de usted y confío en que se recibe una respuesta favorable. Atentamente le saluda,) C****a K****** street ***** 9 00-000 Cracow, Poland ********(at)gmail.com PL +48 000 00 00 00 I have some doubts: - the ones I mencioned in brackets - where should I place ma dates for contact: under the date at the head of the letter or leave it under my signature as I did - do you know is there any specific form for CL in Mexico? I have looked for it but I found just sth similar to this one Will be grateful for any advice! greetings, chanka |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Hi Chanka,
I just took a look at your letter and most of what you wrote is fine, I'll provide some more hints, just remember to use accent marks when required, it's very important. Quote:
Well, that's it, please let us know if you had any questions. Saludos ![]() |
#3
|
|||
|
|||
Quote:
What I don't understand is the word "práctica" here. ¿Proyecto? ¿Empresa?
__________________
Corrections always very welcome ![]() |
#5
|
|||
|
|||
Thank you so much alx and Don Jose for your comments, I'm so grateful. I've also checked multidisciplinar and multidisciplinaria, the dictionary hasn't showed any difference so I think will stay with the first one.
Hope now they empoly me.. ![]() Thank you! Saludos! |
![]() |
Tags |
carta de presentación, cover letter, proofreading |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Tapar or cubrir la comida means to cover the food? | sano23 | Vocabulary | 4 | July 19, 2011 09:09 PM |
Help on checking these paragraphs | aleCcowaN | Practice & Homework | 8 | June 02, 2011 05:34 PM |
Presentación de España | KittensAndJesus | Practice & Homework | 8 | March 16, 2011 12:07 AM |
Mi Presentación | Facu | Introductions | 11 | January 03, 2011 07:06 PM |
Presentación | olivia vava | Introductions | 5 | November 03, 2008 01:35 AM |