Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
All who have reached their personal goals is a winner, until you. All we have a goal what we to comply with the cross of the time. I have achieved a lot of alone during the pass of the time, my life have changed and my I have learnt a fantastic language that really I appreciate have the knowledge a lot. The decision is yours. When you are ready for this, you will be the fist in know it. Congratulations for have arrive here with us.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#5
|
||||
|
||||
'Disfrutar de algo' = 'Enjoy something'
That's just the way the language is. 'Espero gozarlo también' should be used instead of what you wrote because the subject didn't change. It would be even better if another verb were used, like 'Espero disfrutar de ellos (los foros)' or 'Espero aprovecharme de ellos'. If the subject doesn't change, a secondary clause isn't needed. Just the infinitive follows the verb of volition (espero). If the subject changes, as in 'I hope you enjoy it', then you conjugate the verb in the secondary clause and it must be cast in the subjunctive mood (because there's a verb of volition in the primary clause). Last edited by Rusty; August 01, 2012 at 05:44 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Thank you kindly for your response, it was very insightful.
So just a point of interest here - during the main clause of my previous sentence , the corrected version, Espero gozarlo también isn't the infinitive in this case just gozar? I understand why the lo is in the sentence but not why it's added on to the infinitive. Does this work in the same way as the Spanish reflexive verbs, where you change the ending of the infinitive when it follows prepositions so we know to whom it refers, or can it only be attached to certain verbs in certain circumstances; or am I just completely on the wrong track here? |
#7
|
||||
|
||||
The pronouns (direct, indirect, reflexive) are always tacked on the end of an infinitive. It is when the infinitive gets conjugated that the pronouns precede the verb. Simple answer (to save you the grief of the more complex one).
|
#9
|
||||
|
||||
You're welcome.
Adding another piece of pertinent information, the pronouns are suffixed when a verb is conjugated in the imperative mood. escribir (infinitive) Marta escribe una carta a Juan. (present tense - no pronouns) Marta, escribe una carta a Juan. (imperative mood - no pronouns) escribirle (infinitive + indirect object pronoun) Marta le escribe una carta a Juan. (present tense + IOP) Marta, escríbele una carta a Juan. (imperative mood + IOP) escribirla (infinitive + direct object pronoun) Marta la escribe a Juan. (present tense + DOP) Marta, escríbela a Juan. (imperative mood + DOP) When the third-person IOP and the third-person DOP both appear in a sentence, Spanish changes the IOP to 'se' to avoid cacophony of 'le la' (and the other possible third-person pronouns). ![]() escribírsela (infinitive + indirect object pronoun + direct object pronoun) Marta se la escribe a Juan. (present tense + IOP + DOP) Marta, escríbesela a Juan. (imperative mood + IOP + DOP) |
![]() |
Link to this thread | |
|
|