Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

María y su amiga Ana estuvieron de compras...

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old April 28, 2013, 03:07 AM
Caramelita Caramelita is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 210
Native Language: Hebreo
Caramelita is on a distinguished road
María y su amiga Ana estuvieron de compras...

Hola,


María y su amiga Ana estuvieron ayer de compras toda la tarde. Ana no compró nada, pero María compró demasiadas cosas, con las cuales no hace nada. Me parece extraño que gaste tanto dinero.


Some questions about this text : "con las cuales no hace nada" - could I also say "las cuales son inútiles" ?

and "Me parece extraño que gaste..." Should this be in subjunctive mode? Is it the same as "Es extraño que..." or should it be in indicative? "Me parece extraño que gasta tanto dinero" ?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 28, 2013, 09:23 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,406
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
When you're expressing your opinion, the 'parecerle algo' construct calls for the subjunctive mood when 'algo' is replaced with a noun clause.

Your other proposition is proper Spanish, but totally changes the meaning. The purchased items aren't useless. María just won't use the things she bought.
Reply With Quote
  #3
Old April 28, 2013, 09:45 AM
Caramelita Caramelita is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 210
Native Language: Hebreo
Caramelita is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
When you're expressing your opinion, the 'parecerle algo' construct calls for the subjunctive mood when 'algo' is replaced with a noun clause.

Your other proposition is proper Spanish, but totally changes the meaning. The purchased items aren't useless. María just won't use the things she bought.

You're right. I will then leave it the way it is . "Con las cuales no hace nada" is right.

So "me parece extraño que gaste tanto dinero", is correct then
Reply With Quote
  #4
Old April 28, 2013, 10:31 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,406
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yes.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Maria was surprised when... BenCondor Translations 6 September 22, 2012 09:03 PM
¿Está de compras un regalo para su esposa? BenCondor Translations 3 September 03, 2012 01:50 PM
Amigo/Amiga BobRitter Grammar 3 May 05, 2011 06:59 AM
Ana María Matute JPablo Culture 0 November 24, 2010 03:09 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:44 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X