Brik or brick (I've seen both) has nothing to do with the shape of the cake, it's about the shape of the container.
It's a word that came into the language in the 90s when tetra bricks became popular.
Right now, carton is more frequently used, usage has laid tetra brick aside, I guess because it's a word external to spanish. The speakers chose carton.
In the 90s there was an idiom: 'being a tetra brick man/woman' which meant 'ser una persona que vale poco, de usar y tirar'
Cakes shaped like a brick are often called after the English word plum cake, which many people recognise.
Last edited by Planet hopper; November 11, 2008 at 09:11 PM.
|