Ask a Question(Create a thread) |
|
Go Ahead of You/Step In Front of YouTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I think what you said would be understood in context.
![]() We might say things like: - Disculpe, ¿me metí en la fila/cola? - Perdón, ¿(ya) está/estaba usted formada? - ¿Usted estaba antes? - ¿Ya estaba usted en la fila/cola? Yet, don't worry too much. We Mexicans tend to make a fuss when someone cuts the line, so you'll definitely know if you hear: "¡A la cola!". ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ahead | jellybabe | Translations | 1 | December 06, 2013 07:58 PM |