Ask a Question(Create a thread) |
|
Saludos de Corona, CaliforniaDon't be shy, come introduce yourself. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
¡Bienvenido! Vivo en EE UU, primera lengua inglés. La gente en EE UU necesitan estar más abierto en lo referente a los lenguajes diferentes que inglés. Es una cosa preciosa que otras personas hablan en idiomas diferentes aquí, pero desgraciadamente esas personas están obligadas, de la presión de los políticos, a aprender inglés , así dejar atrás sus culturas.
Pienso en el futuro nadie hablará español en EE UU, el inglés reinará , además ojalá no ocurra espero que me entiendas ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
Hola. Pues planteas una pregunta muy polémica. Leí algo del tema hace algunos días en Language Log: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1712
|
#7
|
||||
|
||||
Hola, Villa. Bienvenido
![]() Tienes suerte de vivir en un país con tanto contacto con el español. A mí me gustaría que en mi país hubiera el mismo contacto con el inglés que el que tú tienes, pero casi siempre "me tengo que buscar la vida". Sin embargo, sí creo que un país tiene que conservar su idioma y que los habitantes de un país, sean nativos o no, tienen que conocer el idioma del país en el que residen. Aquí viene mucha gente de muchos países con idiomas diferentes y a veces no te puedes comunicar con ellos porque no hablan nuestro idioma. Necesitamos traductores de muchos idiomas en los hospitales, en los juzgados, en los lugares de asistencia social, etc. porque no hay manera de establecer una comunicación y eso también lo tenemos que pagar con impuestos. Tal vez si viniera gente de un solo país o con una sola lengua, sería más fácil, pero no es el caso. ![]() |
#9
|
||||
|
||||
¿No hay un montón de contacto con el inglés en Andalucía? ¿O es que sólo vienen los turistas cuando los nativos se han largado de las ciudades para refugiarse del calor en las montañas?
Editado: digo tonterías. Se me había olvidado que los ingleses que vienen a España suelen evitar contacto con los "extranjeros" (es decir, los no ingleses). Last edited by pjt33; September 10, 2009 at 07:08 AM. |
#11
|
||||
|
||||
It has happened to me sometimes, the trouble is that your internet connection sometimes is slow and the website takes two times the send data in the host, I mean, for instance you gave click the first time in summit but the internet in that moment is slow, therefore you again push the summit bottom and well there in that moment in the same time your software sends two times the same data, it're wrongs of the connection in that moment and occasionally is problem from the server where is hosted the website.
I hope you can understand me. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#14
|
||||
|
||||
Ya lo sé. ¿Has visto alguna vez como se pone un galés que tiene que escribir "Inglaterra" en un postal porque no puede confiar que con "Gales" llegue a su destino?
PD Gracias, Angélica. Sabiendo que existe la opción he podido encontrarla. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
I am also a high school teacher - I teach Algebra and have done so for about 20 years. For the past 13 years I have taught in schools in the Washington, DC suburbs, and in both of the schools I worked in the great majority of the students in attendance are from Spanish-speaking homes. I love working with our Hispanic students! As far as your question goes ... in my opinion ( ![]() My second main reason is because I am constantly struck by the fact that so many of my international friends, especially those from Europe and Asia, all speak (with great fluency) more than one or two languages. Some are very fluent in 5 or 6 languages ... and where they live, that is normal. And I'm not only talking about people with an extensive education. In Africa, it is quite normal for someone to speak a tribal language and a national language. All of the women I volunteer with in Nairobi (I do volunteer work at a professional training center there) speak a tribal language, Swahili AND English ... and many speak other languages from other nearby countries, like French (from Rwanda) or Amharic (from Ethiopia). Lou Ann speaks ONLY English ... and was never (ever) encouraged to do more than two years of a high school level foreign language. (I took German......) It's SO SAD that the United States' public schools don't incorporate second (and third and fourth) languages into all public school education from Kindergarten on up! Third, our world is INCREASINGLY moving toward "globalization". I am increasingly convinced that those who speak only one language have a certain arrogance that their language is sufficient for themselves and everyone else. When I travel in a country where I don't speak the language, I tend to feel guilty that I can't communicate my needs or desires or even common pleasantries. But so many English-speakers travel widely and EXPECT everyone to accommodate them. This can NOT go on for much longer! Finally, I have to add that I believe it would be VERY unwise to just "switch" to being officially "bilingual" (Spanish/English). I think it will take a good 15-20 years. We would have to come up with a quality education program to start with the youngest children and slowly incorporate Spanish language instruction into ALL schools EVERYWHERE from the BEGINNING. We will need to study how English is taught in, say, European countries from the youngest ages to successfully create fluency. At the same time we will need to begin the VERY difficult job of convincing the populace that this is (1) a good idea, (2) can be done, and (3) is worth the GREAT expense that it will cost! Thanks for asking such a thought provoking question. I'm interested to continue to watch this discussion!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#18
|
||||
|
||||
Mucho gusto aepelba. Nice to hear from you.
I moved out to the Corona, California area somewhat recently. At any rate just the other day found out that the Corona/Norco School District has a Dual language Spanish/English program. The kids are taught half the day in Spanish and half the day in English. Dual immersion or dual language. This system seems to work better than anyother type of bilingual program. Dual language is a form of education in which students are taught literacy and content in two languages. The majority of dual language programs in the United States teach in English and Spanish, although increasing numbers of programs use a partner language other than Spanish, such as Arabic, Chinese, French, Hawaiian, Japanese, or Korean. Dual language programs use the partner language for at least half of the instructional day in the elementary years. Dual language programs generally start in kindergarten or first grade and extend for at least five years, although many continue into middle school and high school. These programs aim for bilingualism (the ability to speak fluently in two languages), biliteracy (the ability to read and write in two languages), academic achievement equal to that of students in non-dual language programs, and cross-cultural competence. Most dual language programs are located in neighborhood public schools, although many are charter, magnet, or private schools. Speaking in general to these nuts who want English only in the U.S.: Like I said before, when I go to sleep at night the very last thing I worry about is that Spanish or anyother language will take the place of English in the U.S. Only 9% of native English speakers in the U.S. speak anyother language other than English. What a shame. Thinking or saying that English is some how threaten by Spanish or anyother language is totally absurd. It's fearful nagative thinking that does not help us become a better nation. I taught English as a second language to adult Spanish speakers at night for 15 years. At one point we had a two year waiting period because there were so many people signed up to take English. Our classes were full to the brim. They worked extremely hard for very little money under terrible working conditions. Some of their stories were heart breaking. They would come faithfullly every night to learn English for 3 hours 4 times a week. Saw many of them go through levels 1-5. My sister taught ESL to South East Asian students 20 years ago. All their children now speak English and have just about forgot their own native language or the language of their parents. Last edited by Villa; September 11, 2009 at 08:40 AM. |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#20
|
||||
|
||||
[QUOTE=laepelba;51026]I misunderstood. (Need to study more Spanish!!) I thought you wanted to see the country switch TO Spanish only, in place of English. Like I said ... I would LOVE to see everyone able to use both languages fluently!!
![]() Laepelba, "Hablando se entiende la gente." This is a saying that means when people talk things out then they understand each other. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Saludos! Novato de Manhattan Beach, California EUA | Bobina de cabeza | Introductions | 12 | June 04, 2009 09:57 PM |
Gipsy kings, hotel california | bobjenkins | General Chat | 4 | May 11, 2009 11:42 AM |
Corona | DailyWord | Daily Spanish Word | 13 | December 10, 2008 09:04 AM |
Saludos | Eduardo Alemán | Introductions | 2 | November 27, 2007 06:47 AM |