Ask a Question(Create a thread) |
|
For the general behoofTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#4
|
|||
|
|||
hola irmamar - si, "para el beneficio general de todas las jarritas".
habiendo leido 'hard times', me acuerdo del contexto de ese momento en una de las clases de Gradgrind - "jarritas = "little pitchers", y por lo tanto representan estudiantes-as como los vio el maestro: mentes vacias y bien preparadas a aceptar sus metodos (y propositos) relativos a la ensenanza. como fabricacion en serie de seres humanos, la que era anatema para una generacion del siglo XIX, ?no verdad? hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#5
|
||||
|
||||
Thanks, Perikles and Hermit. I'm not reading the novel, just a short passage from the novel and later we'll work with its vocabulary and syntax. So I'm very grateful for setting me in the context, since I didn't know what those "little jars" were.
Crotalito, as Hermit said, the novel is Hard Times, by Charles Dickens. As this novel is free from author rights, maybe you can find it in the Internet ![]() Y en cuanto a la "fabricación en serie de humanos", creo que los estudiantes hoy en día siguen siendo "jarritas vacías" (muchos incluso cuando acaban de estudiar) ![]() |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Immediately I'll find the author of the novel. Beforehand thanks you. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#8
|
|||
|
|||
en cuanto a los estudiantes
si irmamar - hace muchos anos que no escribo sobre estos topicos.
asi siempre ha sido - pero de vez en cuando encontramos maestros que saben comunicar no solo lo de uso sino tambien cierta inspiracion, la que les sirve bien por toda la vida. (que perdones mi espanol que sera un poco torpe por falta de practica.) hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#9
|
||||
|
||||
No es tan malo tu español, it's much better than my English
![]() El problema en mi país no está tanto en los profesores como en el sistema educativo. Es penoso, la verdad. No a nivel universitario, sino en la educación obligatoria. You're welcome, Crotalito ![]() ![]() |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#11
|
||||
|
||||
(I'm really not getting at you
![]() I love my children a lot ![]() I like pizza a lot ![]() I enjoy music a lot ![]() I dislike work very much ![]() Tengo que escribir mas español para que tu puedas corregírme también. ![]() |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
It's important to know, I can find people like you that precisely helps to the others. I know something about Olive twist, because just I saw movie about him before, in fact I liked the movie. Please you telling me something more about Oliver. I listen you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]() When I was writing "setting me in the context" I wasn't sure if it was correct. I'd like to know it (I meant "situarme en el contexto") ![]() Yes, I'm expecting you to write in Spanish, so I'll come running to correct you! ![]() Quote:
![]() I hope "a lot of years" is good ![]() |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#18
|
||||
|
||||
Perikles?
![]() ![]() ![]() Why can't I say "a lot of years"? Yes, I know I could use "many", but I'm sure I've ever seen "a lot of years" for "un montón de años" (puedo decir "un montón de años" o "muchos años", en español es lo mismo) |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
muy americano ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Con carácter general | Lucy79 | Idioms & Sayings | 7 | October 31, 2009 06:16 AM |
General Subjunctive Rules? | satchrocks | Grammar | 1 | August 09, 2009 11:53 PM |
General Franco | Elaina | Culture | 14 | January 28, 2009 07:43 AM |