Ask a Question(Create a thread) |
|
Empleo or empleos?!Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Empleo or empleos?!
Hello
I run a couple of jobsites (e.g. dublinjobs.ie) and I was wondering, if I was to translate this into Spanish would it be empleodublin.ie or empleosdublin.ie? My understanding is "empleo" means job and "empleos" means jobs, but most Spanish jobsites use the singular form which seems a bit weird... Any help or advice greatly appreciated. Thanks! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#10
|
||||
|
||||
It's the URL of the webpage.
![]()
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Me obtenes empleo hay | hola | Translations | 6 | June 12, 2008 03:39 AM |