Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Imaginario popular

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old January 01, 2011, 01:48 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Imaginario popular

Could be "popular imagination" a proper translation for "imaginario popular"?

We mean by "imaginario popular" the collection of ideas and myths that no matter they're abstract and imaginary, often act as a way to structure society in spite they're not social values. They are sort of informal institutions, totally created by collective imagination. An instance of it in the anglo-saxon world could be the romantic image attached to criminals like Bonnie and Clyde.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old January 01, 2011, 02:11 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I would think 'folklore', or 'oral traditions', is an equivalent in English.
Reply With Quote
  #3
Old January 01, 2011, 02:40 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Thank you, Rusty. Time given, some elements of "imaginario popular" may become folklore. Maybe I failed to explain the idea. Here is an example written in 2003:

"En los últimos diez años la taquilla estadounidense se ha visto invadida por films que o bien planteaban que el mundo tal y como lo conocemos es una ilusión, o bien construían durante toda la película una ilusión para dar por tierra con ella hacia el final. Los sospechosos de siempre, El club de la pelea, Al filo de la muerte, Los otros, Sexto sentido, Truman Show, Matrix... Sin llegar a ser abrumadora, tan siquiera por tratarse de las películas de mayor éxito y repercusión en el imaginario popular de fin de siglo, la coincidencia es significativa. Una cierta tendencia viene observándose desde hace algún tiempo en el cine de entretenimiento. Y es la de un creciente cuestionamiento de la realidad, tanto fílmica como objetiva..."
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #4
Old January 02, 2011, 08:40 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Could be "popular imagination" a proper translation for "imaginario popular"?

We mean by "imaginario popular" the collection of ideas and myths that no matter they're abstract and imaginary, often act as a way to structure society in spite they're not social values. They are sort of informal institutions, totally created by collective imagination. An instance of it in the anglo-saxon world could be the romantic image attached to criminals like Bonnie and Clyde.
Popular imagery = popular imagination
Reply With Quote
  #5
Old January 02, 2011, 08:46 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
"imaginario popular" "
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Popular imagery = popular imagination
I don't like either of these, the first is definitely not correct. "popular myth" is my best shot.
Reply With Quote
  #6
Old January 02, 2011, 08:50 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I don't like either of these, the first is definitely not correct. "popular myth" is my best shot.
I know it is an odd way, but it exist in English as well as in Spanish. Maybe an old way to say "popular myth/belief"?
Reply With Quote
  #7
Old January 02, 2011, 11:22 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Popular culture?
Reply With Quote
  #8
Old January 02, 2011, 06:58 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Popular culture?
Not quite. I guess.
Reply With Quote
  #9
Old January 02, 2011, 08:08 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
'Pop culture' is usually considered the 'culture' that comes as a result of 'mass media'. This includes what the film industry is marketing.
Reply With Quote
  #10
Old January 02, 2011, 09:39 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Well but in the context of the phrase which ones is?
It's about a person or object.

In this case I would say imaginary friend.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #11
Old January 02, 2011, 10:31 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I don't like either of these, the first is definitely not correct. "popular myth" is my best shot.
Common myth?
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #12
Old January 02, 2011, 11:16 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
"En los últimos diez años la taquilla estadounidense se ha visto invadida por films que o bien planteaban que el mundo tal y como lo conocemos es una ilusión, o bien construían durante toda la película una ilusión para dar por tierra con ella hacia el final. Los sospechosos de siempre, El club de la pelea, Al filo de la muerte, Los otros, Sexto sentido, Truman Show, Matrix... Sin llegar a ser abrumadora, tan siquiera por tratarse de las películas de mayor éxito y repercusión en el imaginario popular de fin de siglo, la coincidencia es significativa. Una cierta tendencia viene observándose desde hace algún tiempo en el cine de entretenimiento. Y es la de un creciente cuestionamiento de la realidad, tanto fílmica como objetiva..."
Mmm... what about "popular cultural idiosyncrasy" (idiosincrasia cultural popular)?
O "idiosincrasia cultural del pueblo"... o "la idiosincrasia del pueblo"...?

Or probably "la imaginería popular" is just fine... "the popular imagery"
im·age·ry
1. the formation of mental images, figures, or likenesses of things, or of such images collectively: the dim imagery of a dream.
2. pictorial images.
3. the use of rhetorical images.
4. figurative description or illustration; rhetorical images collectively.
5. Psychol. mental images collectively, esp. those produced by the action of imagination.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #13
Old January 03, 2011, 05:48 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,927
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
There is a common term among English-speaking journalists: to capture the public's imagination.
The movie Avatar has raised/captured the pulblic's imagination.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #14
Old January 03, 2011, 06:17 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,384
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Wow! Thank you all!

I think that "popular imagery" may come closer to the concept, as "imaginario popular" is like a cabinet where you find symbols, senses and significance that are widely shared among communities. When "la gente quiere ver en esto tal o cual cosa" in a regular and persistent way it becomes part of the "imaginario popular" ("tal o cual cosa", not "esto", I think that's why many suggested other terms that are valid with a different point of view).
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #15
Old January 03, 2011, 09:43 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Wow! Thank you all!

I think that "popular imagery" may come closer to the concept, as "imaginario popular" is like a cabinet where you find symbols, senses and significance that are widely shared among communities. When "la gente quiere ver en esto tal o cual cosa" in a regular and persistent way it becomes part of the "imaginario popular" ("tal o cual cosa", not "esto", I think that's why many suggested other terms that are valid with a different point of view).
Correct. When it rains people here say that is raining "cats and dogs" is an image that people imagine to get a picture of reality. For us it does not have the same effect because we imagine/see literally dogs and cats and that exact image does not work for us foreigners.

I am explaining what imagery means to me, and not popular imagery... (just in case)
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Learning Spanish is popular these days! menchester03 Teaching and Learning Techniques 9 March 26, 2011 02:16 PM


All times are GMT -6. The time now is 09:16 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X