Ask a Question(Create a thread) |
|
SacarloVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Sacarlo
Hi everyone
I'm trying to say "take it out" in the context of taking a scene out of a screenplay. I translated it as "eliminarlo" while Google translates it as "sacarlo". Most the examples I've seen for "sacarlo" refer to physical objects. http://context.reverso.net/traduccio...it+out#sacarlo Is it correct to use "sacarlo" in reference to something intangible? Thanks |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|