Ask a Question(Create a thread) |
|
|||||||
Or elseVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
"Or else" is a forceful enough expression, although it falls short of specifying consequences...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() That's a good one. I know it as, "¡Te vas a enterar de lo que vale un peine!" (I would have not thought of that one... it is a good option, indeed!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Quote:
![]() Para mí "or else = ya verás (amenazante) y "else = de lo contrario" |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Ah, gracias, Chileno. Son buenas opciones.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Si, señor, o reticencia, atenuación o precesión.
Esta figura retórica no me la sabía... Hay que ver... Cada día se aprende algo... (bueno, que no malo.) ![]() (Del latín aposiopēsis, y este del griego ἀποσιώπησις).
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Pues, entonces, no se hable más.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
| Link to this thread | |
|
|
|||||||