Welcome to the forums! Here we encourage that you give translation a try. I'll provide a little help.
Let's start with the first two words, the subject pronoun and the verb. The subject pronoun is sometimes unnecessary in Spanish, because the conjugated verb conveys who the subject is. The verb must be conjugated according to 'person' and 'number'.
In English, we use the subject pronoun 'you' to address another person, both familiar to us or a stranger, and to address more than one person. We also use it impersonally, not necessarily addressing a specific person or specific persons. These kinds of general statements can be converted to sentences like, "One is the product of one's past."
Where English has only one subject pronoun, Spanish has a different pronoun for each of the subjects I just mentioned. To correctly translate the word 'you', you'll need to choose the correct 'person' and 'number' to indicate you're addressing a specific person or specific persons, or you'll choose the impersonal form, where there's only one subject pronoun and 'number' is not a consideration.
For simplicity's sake, let's assume you are addressing a particular person or specific persons (more than one person). (Also for simplicity, we'll narrow this group down to two forms.)
If you're addressing a single person that is familiar to you, you would most likely want to address that person using the 2nd-person singular form of the verb. In this case, the subject pronoun is tú. This subject pronoun isn't normally said because the conjugated second-person verb totally conveys the 'person' and the 'number'.
Your other conjugation choice is the 3rd-person singular form of the verb. In this case, the subject pronoun is usted. This pronoun is used, but only when it needs to be differentiated from the other subject pronouns used in the third person ('he', 'she', and 'it').
If you're addressing more than person, you would choose the two plural forms of the conjugated verb. The corresponding plural subject pronouns vary, according to region. In Spain, the plural of tú is vosotros and the plural of usted is ustedes. In Latin America, the subject pronoun ustedes is used for both the second and third person. Again, the subject pronoun is only required if it's unclear who the 'person' is.
So, now let's have a look at the verb. In English, 'are' is the conjugated form of the verb 'to be'. In Spanish, that same verb (in this particular case) is ser. This is the equivalent of 'to be'. It must be conjugated, just like it was in English, for the correct 'person' and 'number'.
If your subject is the second person singular form, the conjugated verb is eres. Since this form conveys the 'person' and 'number', it isn't necessary to also include the subject pronoun tú. So, 'you are' is translated as 'eres'.
If your subject is the third person singular form, the conjugated verb is es. This form could have four different subject pronouns (you, he, she, or it). For now, we'll assume that everyone knows you meant 'you', and you won't need to say the subject pronoun usted. So, 'you are' is translated as 'es'.
The plural form of 'es' is 'son'. If you're in Spain, the plural form of 'eres' is 'sois'. In Latin America, it's 'son'.
So, there you have it. The first two words of English ('you are') are translated 'eres', 'es', 'sois', or 'son', depending on who is being addressed.
The rest of the sentence isn't as difficult because some of the complexities of Spanish grammar don't need to be addressed.
If the subject of your sentence is someone you're familiar with, "Eres producto de tu pasado," is the translation. If you aren't familiar with the person, or if you want to show respect, "Es producto de su pasado," is the translation.
If plural subjects were chosen, the translations become:
Sois productos de vuestros pasados.
Son productos de sus pasados.
You may have noticed that the word 'your' also changes depending on the subject. There is the possibility in Spanish to change the determiner (your) into an article (the). The advantage here is to make 'the past' not governed by the subject. For singular masculine words, the article is el. And, when de precedes it, the two words are combined. So, the four sentences become:
Eres producto del pasado.
Es producto del pasado.
Sois productos del pasado.
Son productos del pasado.
Was this mini-lesson of any help to you?
If I were to translate the other two sentences, I would first restate them:
"You are the product of your past. So, do great things in the present, and dream great things for your future."
Give them a try!
|